КРОВОТОЧИТЬ - перевод на Английском

bleed
кровотечение
кровоточить
кровь
кровоизлияние
истекать кровью
навылет
bleeding
кровотечение
кровоточить
кровь
кровоизлияние
истекать кровью
навылет
bled
кровотечение
кровоточить
кровь
кровоизлияние
истекать кровью
навылет
bleeds
кровотечение
кровоточить
кровь
кровоизлияние
истекать кровью
навылет

Примеры использования Кровоточить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы можете получить инфекцию или кровоточить более легко.
You may get an infection or bleed more easily.
Все, чего я касаюсь начинает кровоточить.
Anything I touch starts bleeding.
общую картину и кровоточить шары.
common picture and bleed balloons.
К тому же, продажи она использована для того чтобы обработать кровоточить есофагеал варисес.
In addition, sales it is used to treat bleeding esophageal varices.
Пластыри могут стать более выпуклыми в подростковом возрасте и могут кровоточить или сочиться.
The patches may become more bulging at teenage years and may bleed or ooze.
К тому же, она использована для того чтобы обработать кровоточить есофагеал варисес.
In addition, it is used to treat bleeding esophageal varices.
Кожа начинает трескаться и кровоточить.
They're starting to crack and bleed.
Ты будешь кровоточить.
You will bleed.
Я просматривал это видео в поисках улик, пока мои глаза не начали кровоточить.
I search these videos for clues until my eyes bleed.
Какое средство приобрести, чтобы десны не болели и перестали кровоточить?
What product to buy in order my gum would stop to be painful and bleeding?
Они продолжают кровоточить даже после окоченения тела.
That continues to bleed after rigor mortis.
И когда твое сердце начинает кровоточить, ты мертв… и мертв и мертв совсем.
And when your heart begins to bleed,"You're dead… And dead.
Теперь у нее печень начинает кровоточить, как у меня после.
Now her liver starts to bleed, like me after.
В таком разряженном воздухе мой нос может кровоточить.
My nose might come to bleeding in such rarefied air.
торговое законодательство заставляет кровоточить нашу иссохшуюся угольную промышленность.
trade laws Are bleeding our coal industry dry.
Я думаю, его сердце начало кровоточить.
I think his heart's starting to bleed.
Серьезно, ребята, вдруг тут начнут кровоточить стены.
Guys, seriously, I don't want to be here alone when the walls start to bleed.
царапают стены, пока не начнут кровоточить.
scrape away at the rocks until they bleed.
А когда думаешь о большем, чем ты хочешь, твои мысли начинают кровоточить.
And when you think more than you want Your thoughts begin to bleed.
Мы не должны допустить, чтобы эта рана продолжала кровоточить.
We must not allow that wound to continue to fester.
Результатов: 115, Время: 0.0602

Кровоточить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский