КРЫМСКОГО - перевод на Английском

crimean
крым
крымских
крымчан
krymsky
крымский
of crimea's

Примеры использования Крымского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В воскресенье было обнаруже- но тело крымского татарина Решата Ахметова.
The body of Reshat Ahmetov, a Crimean Tatar, was discovered Sunday.
Приказываю: послать войско выбить крымского хана с Изюмского шляха.
I order to send an army to Izyum Road and rout the Khan of Crimea.
И если мы не хотим повторения крымского сценария в Закарпатье- пора задуматься.
And if we do not want the Crimean scenario to repeat itself in Transcarpathia, it's time to think.
В более широком плане российская оккупация Крымского региона подрывает территориальную целостность
More broadly, Russia's occupation of the Crimean region undermines the territorial integrity
Офис расположен в новом комплексе в районе Якиманки с видами на перспективу Крымского моста и старинную церковь Иоанна Воина.
The office with dramatic views to Krymsky Bridge and Joan The Warier ancient church is located in newly built property, located on Yakimanka.
через голосование в ООН, признание официальным Минском крымского референдума.
in the United Nations) recognition of Crimea's referendum by the official Minsk.
Я попрошу мою коллегу Валерию Кораблеву дать слово командиру крымского« Беркута» Юрию Абисову. Пожалуйста.
I would like to ask my colleague Valeriya Korableva to give the floor to commander of Crimea's Berkut riot police Yury Abisov. Go ahead, please.
В этом смысле инвестиционные процессы на территории Крымского федерального округа призваны выработать здоровый инвестиционный механизм,
In this sense, investment processes in the territory of the Crimean Federal District are aimed at elaborating a healthy investment mechanism,
Грязь добывается из соленого озера Сиваш на севере Крымского полуострова, известного своими солеными
The silt comes from the salt lake Siwash in the north of the peninsula of Crimea, which is known for its saline
В ходе проведения II Крымского Инвестиционного Форума были подняты ключевые инвестиционные вопросы, рассмотрен ряд инвестиционных проектов и площадок.
In the course of the II Crimea Investment Forum a number of key investment questions with special attention on investment projects and platforms were considered.
Город имеет особую значимость для Крымского федерального округа,
The city has special significance for the Crimean Federal District,
Крымского НАН Украины, Софийский Университет, Таврический Центр Эллинистики
Krymskiy Institute for Oriental Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine,
В рамках выставки производители Крымского, Южного и Северо- кавказского федеральных округов смогут представить свои товары, наладить контакты с потенциальными поставщиками, расширить рынки сбыта.
At the exhibition, the Crimean, Southern and North Caucasian Federal District manufacturers will be able to present their goods, to establish contacts with potential suppliers, expand markets.
Новейшая история крымского и донбасского регионов Украины важна, потому что Россия сейчас, как представляется, отрицает свою ответственность за реализацию Минских соглашений.
Recent history in the Crimean and Donbas regions of Ukraine is important because Russia now appears to be denying its responsibility for implementing the Minsk agreements.
По решению Крымского областного исполнительного комитета в 1969 году братская могила на Красной горке была взята на государственный учет
The decision of the Crimean regional Executive Committee in 1969, common grave of red hill was taken by the state
Немаловажную роль в этом сыграли дворцовые сады правителей Крымского ханства в Бахчисарае,
The palace gardens of the Crimean Khanate rulers in Bakhchisarai played an important role at it,
Экономика России пострадала от западных санкций в связи с аннексией Крымского региона в Украине
The economy has been hit by Western sanctions over its annexation of the Crimea region in Ukraine,
Украинские туроператоры прогнозируют переориентацию внутреннего туристического потока с крымского направления на другие, в том числе одесское.
Ukrainian tour operators predict reorientation of domestic tourist flow to other areas of the Crimean, including Odessa.
В состав крымского историко- археологического заповедника« Ак- Кая» планируют включить порядка 100 объектов культурного наследия и памятников природы.
In composition krymsko historical and arheolohycheskoho Wildlife Refuge"Ak-Kaya" are planning will include about 100 objects of cultural legacy and monuments nature.
Как рассказала заместитель директора Крымского этнографического музея Людмила Маленко, музей будет состоять из трех залов.
As the deputy director of the Crimean Ethnographic Museum Lyudmila Malenko, the museum will consist of three rooms.
Результатов: 463, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский