КУПАЯСЬ - перевод на Английском

bathed
купаться
мыться
омыть
принимайте ванну
купания
омовение
swimming
плавать
купаться
плыть
заплыв
вплавь
плавания
плавательной
купания
проплыть
пловцов
bathing
купаться
мыться
омыть
принимайте ванну
купания
омовение

Примеры использования Купаясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Купаясь в море кантабрийском,
Bathed by the Cantabrian Sea,
Вы можете провести дни принимая солнечные ванны на удобных шезлонгах, купаясь в прохладной освежающей воде залива Галлиполи,
You can spend your days sunbathing on the comfortable sun beds, swimming in the cool refreshing water of the Gulf of Gallipoli,
Лишенные гражданских прав Спраулеры, остаются во внешнем мире, купаясь в суровых условиях умирающей планеты
The disenfranchised Sprawlers are thus left in the outside world, bathed in the harsh conditions of a dying planet
ваши гости смогут отлично отдохнуть в окрестностях Перуджи на озере Тразимено, купаясь или катаясь на паруснике или на виндсерфе.
your guests can relax in the surroundings of Perugia on Lake Trasimeno, swimming or riding on a sailboat or windsurfing.
Человек- обезьяна обрел сверхчеловеческие силы, поглотив плоть священной белой гориллы и купаясь в крови белой гориллы,
The Man-Ape gained superhuman powers by consuming the flesh of a sacred white gorilla and bathing in white gorilla blood,
вашей любимой пляжной вещью, независимо от того, как вы проводите там свой досуг- купаясь, загорая, покоряя волны на серфинге или позируя для Instagram.
no matter how you spend leisure time there- swimming, sunbathing, surfing or posing for Instagram.
вы овладеете Истиной, пребудете в Ней, купаясь в Ее Лучах в непрестанном озарении Ее Чистого Света;
will stand in the Truth, bathe in it, and be constantly surrounded by its pure Light,
расположенные вдоль западного обрывистого берега, но вы будете вознаграждены ни с чем не сравнимым удовольствием, купаясь в самых потрясающих бухтах не только Греции, но и Европы!
you will be rewarded with what incomparable pleasure, basking in the most stunning bays of not only Greece but also in Europe!
Купаясь в золотом свете Средиземноморья,
Bathed in golden Mediterranean light,
наслаждайтесь атмосферой приватности и уединенности, купаясь в частном джакузи,
enjoy the atmosphere of privacy and intimacy, swimming in a private Jacuzzi,
красные вина из винограда, который растет на хорошей почве, купаясь в солнечном свете на высоте 150- 250 метров над уровнем моря.
made of the grapes that grow on the good soil, bathed in sunshine, on the altitude from 150 to 250 meters.
омолаживающими спа- процедурами или если вы просто ищет солнце, купаясь в мягком белом песчаном пляже
if you are simply seeking sun bathing in the soft white sandy beach
Мы купаться идем.
We're going swimming.
Купаться после работы будете! На мою позицию идите!
You work first, then you go bathing!
Купаться и прыгать в воду во время сплава запрещено!
Swimming and diving while rafting are prohibited!
Можно купаться несколько раз в день с определенными необходимыми перерывами.
Bathing can be repeated several times a day with the necessary intervals.
Дети идут купаться, они… случайно заглатывают слишком много воды.
Children go swimming, and they… accidentally swallow too much water.
Сегодня утром… дети, которые купались в Ист- Ривер, обнаружили труп.
Yesterday morning… some kids swimming in the East River found a body.
В это время купался еще кто-то?
Anyone else swimming at that time?
Слив, туалет и купающаяся область сделаны из прекрасного итальянского фаянса.
The sink, toilet and bathing area are made of fine Italian faience.
Результатов: 43, Время: 0.1354

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский