К ИНФОРМАЦИОННЫМ - перевод на Английском

to information
к информации
к информационным
to informational
к информационным
to informative
к информационным
to knowledge
к знаниям
к познанию
к информации
к информационным
на осведомленность

Примеры использования К информационным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последние пять лет власти страны систематически блокировали доступ к информационным и общественно-политическим вебресурсам.
Over the last five years, the country's authorities have systematically blocked access to informative and socio-political web resources, as noted by CEJU.
Страны- члены также располагают доступом к информационным продуктам, которые касаются рамок для обеспечения качества роста
Member countries also have access to knowledge products that propose a framework for the quality of growth
Достаточно давно к информационным ресурсам стали прикручивать различные сервисы от вопросников
Long enough to informational resources were bolted various services from the questionnaires
беспрепятственный доступ к информационным ресурсам по электронизации государственного управления для политиков,
unimpeded access to knowledge resources on e-government to national policymakers,
В 2000 году после Лиссабонского саммита федеральное государство взяло на себя обязательство обеспечить равный доступ женщин и мужчин к информационным и коммуникационным технологиям.
In 2000, following the summit in Lisbon, the Federal Government pledged itself to promote equality of access to informational and communications technologies of men and women.
Кроме того, соответствующим образом изменяется указатель к информационным документам и протоколам испытаний,
In addition, the index to the information documents and to the test reports,
Опять же, компании, которые не могут подключиться к информационным системам крупных покупателей, рискуют лишиться тех возможностей, которые открываются в сфере международной торговли.
Again, companies that cannot link to the information systems of large buyers risk losing out on international trade opportunities.
Нынешнюю сложность подсоединения к информационным системам на уровне ЕС можно было бы снизить за счет создания единого интерфейса поиска на национальном уровне с учетом доступа для различных целей.
The current complexity of acceding information systems at EU level could be reduced by establishing a single search interface at national level which respects the different purposes for access.
В дополнение к информационным потребностям, изложенным в разделе 7. 1,
In addition to the information needs outlined in section 7.1,
Эта группа должна привлекать внимание к информационным сайтам, на которых публикуются правдивые материалы по исламу,
The group shall draw attention to the information sites which provide correct material
Ее главная задача заключается в том, чтобы к 2015 году обеспечить доступ к информационным и коммуникационным технологиям для примерно 1 млрд. человек,
Its main purpose is to bring access to information and communication technologies to approximately one billion people,
Требования, предъявляемые к информационным системам обработки конфиденциальной информации, лежат в основе при проектировании
Requirements for information systems processing sensitive information underlie the design
Сбор и анализ статистических данных должны быть адаптированы к информационным потребностям в сфере планирования разработки политики,
The production of data and statistics should be geared to the information needs for planning, policy, programme monitoring
Принимая во внимание интерес учащихся к информационным и коммуникационным технологиям,
Given the children's interest in information and communication technologies,
Преобразование информационных центров Организации Объединенных Наций в крупные региональные узлы вряд ли решит задачу обеспечения доступа целевой аудитории этих информационных узлов к информационным благам.
The regionalization of United Nations information centres into hubs would not be the best way to bring the benefits of information to the target audiences of the centres.
повсеместный доступ к информационным ресурсам и подготовке.
democratization of access to the information society and training.
В этих целях создается единая информационная система государственного управления, обеспечивающая доступ к информационным ресурсам органов государственной власти.
For this purpose a unified information system for public administration is being established to facilitate access to the information resources of the executive bodies.
обеспечение сельскохозяйственного развития и подключение к информационным и коммуникационным технологиям.
remain viable infrastructure, agricultural development and information and communications technology connectivity.
Правительство Индонезии в своем сообщении подчеркивает важность преодоления диспропорций в том, что касается доступа к информационным технологиям.
The Government of Indonesia in its communication stresses the importance of overcoming imbalances in the availability of information technologies.
Иностранные трудящиеся, у которых возникают какие-либо проблемы, связанные с их законными правами по соответствующему трудовому законодательству, получают бесплатный доступ к информационным и консультативным услугам, которые обеспечивает департамент труда.
Foreign workers who have any queries related to their statutory rights under relevant labour legislation are given free access to briefing and counselling services provided by the Labour Department.
Результатов: 271, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский