ЛЕНИЯ - перевод на Английском

management
управление
руководство
менеджмент
регулирование
администрация
управленческих
рационального использования
эксплуатации
ведения

Примеры использования Ления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представ- ление партнерами- исполнителями копий счетов и окончатель- ных отчетов.
Copies of bills and final reports submitted by the implementing partners.
Направ ление стрелок на режущем диске
The directions of arrows on the blade
Ленье, поздравляю!
Lene, congratulations!
Ление ОИП.
Было отмечено некоторое ожив- ление европейского импорта древесины тропических пород.
There has been a slight revival of imports of tropical wood into Europe.
Прояв ление температурных фронтов в радиолокационных изо бражениях океана// Исслед.
Manifestation of temperature fronts in radar images of ocean.
ЕС поддерживает усилия ЮНИДО по установ- лению партнерских отношений с другими междуна- родными организациями.
The EU supported the efforts of UNIDO to build partnerships with other international organizations.
Возобнов- ление наблюдений астероида для определения изменений( орбиты, вращения и т. д.), вызванных столкновением.
Resume measuring of asteroid to determine impact-induced changes orbit, rotation, etc.
Постоянное поступ- ление органических отходов
Steady supply of organic waste
Группа административного права/ Управ- ление людских ресурсов.
Administrative Law Unit/Office of Human Resources Management.
рациональное использование и восстанов- ление природных ресурсов.
rational use and restoration of natural re- sources;
В пункте 1 статьи 5 Венгерского гражданского кодекса запрещается злоупотреб ление правом.
Article و, paragraph 1 of the Hungarian Civi Code prohibits a misuse of law.
Спасибо, Ленья.
Thank you, Lenya.
Находящиеся в барабанах черпаки обеспечивают равномерное распреде ление материала, подлежащего резке.
Buckets arranged in the drums ensure uniform distribution of the product to be cut.
Обеспечение смягчения и адаптации, а также преодо- ление последствий засухи с целью повышения устойчивости уязвимых групп населения и экосистем.
To mitigate, adapt to, and manage the effects of drought in order to enhance resilience of vulnerable populations and ecosystems.
При этом потреб- ление неинъекционных наркотиков уменьшается и находится в пределах среднеевропейских показателей.
However, the levels of non-injecting drug use in EECA are decreasing, and remain within the European average.
Поздравляю всех нас с 20- лением формирования системы местного самоуправления Республики Армения.
I congratulate us all on the 20th anniversary of the creation of the RA local self-governance system.
Совещание приветствовало предложение представителя МСЭ оказать Управ- лению помощь в подготовке такого предложения ко времени рассмотрения этого вопроса на двадцать третьей сессии Совещания в 2003 году.
The Meeting welcomed the offer by the representative of ITU to assist the Office in developing the proposal in time for review at the twenty-third session of the Meeting, in 2003.
Созданному в рамках Министерства промышленности подразде- лению содействия инвестированию будет предоставлен статус самостоятельного учреждения по содействию инвестированию.
An investment promotion unit established within the Ministry of Industry will evolve as a full-fledged investment promotion agency.
В Ливане располагается национальное отде- ление, в сферу компетенции которого входит так- же Сирийская Арабская Республика.
In Lebanon there was a national office whose sphere of competence also covered the Syrian Arab Republic.
Результатов: 376, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский