ЛЕЧЕНИЕ С - перевод на Английском

treatment with
лечение с
обработки с
обращение с
процедура с
уход с
терапии с
очистка с
режимом с
treated with
относимся с
лечить при
therapy with
терапия с
лечение с
treatments with
лечение с
обработки с
обращение с
процедура с
уход с
терапии с
очистка с
режимом с

Примеры использования Лечение с на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Минимально- инвазивное лечение с использованием катетеров и стентов хорошо себя зарекомендовало в медицинской практике
Minimally invasive therapy with catheters and stents through blood vessels has been a proven technique
В Казахстане в количество пациентов, получивших лечение с применением высоких технологий, увеличилось в 13 раз по сравнению с 2009 годом.
The number of patients treated with high-tech increased 13-fold in Kazakhstan compared with 2009.
Несмотря на то, что в Нидерландах лечение с проводами является пока относительно новым, в других частях мира, например в Азии.
Although in the Netherlands is still relatively new, this treatment with wires is in other parts of the world, eg.
Если лечение с помощью охлаждаемых водой одеял проводить одновременно с внутривенным введением двух литров физиологического раствора,
If therapy with water blankets is given along with two litres of cold intravenous saline, people can be
долгосрочный уровень излеченности выше 80% был достигнут у пациентов, получавших лечение с использованием LAB.
a final long- term cure rate in excess of 80% was obtained in patients treated with LAB regimens.
В 2013 году основал новую специализированную частную практику, ориентированную исключительно на лечение с применением имплантатов Strategic Implant с непосредственным применинием протоколов немедленной нагрузки имплантатов.
In 2013 he established a new, specialized private practice focused exclusively on treatments with the Strategic Implant under immediate implantation immediate loading protocols.
Одним из эффективных методов стабилизации близорукости является ортокератология- лечение с помощью ночных линз Парагон.
One of the effective techniques of stabilizing myopia is orthokeratology, a treatment with Paragon night lenses.
Рекомендации ВОЗ заключаются в том, что при любом случае малярии диагностику и лечение с помощью КТА следует осуществлять в пределах 24 часов.
The WHO recommendations are that any malaria case should be diagnosed and treated with ACTs within 24 hours.
склеротерапия с помощью мелкодисперсной пены, а также лазерное лечение с использованием неодимового ИАГ- лазера.
foam sclerotherapy as well as laser therapy with the Neodym Yag laser come into use.
Но прежде всего он предлагает специализированное лечение с передовой техники для лазерного удаления волос,
But above all it offers specialised treatments with advanced machinery for laser hair removal,
По завершению медикаментозного лечения ему может быть проведено ортопедическое лечение с временным шинированием подвижных зубов.
Upon completion of the medical treatment he may be held orthopedic treatment with a temporary mobile teeth splinting.
заболевания сердца у людей, получавших лечение с применением диализа.
heart disease in people treated with dialysis.
Международная студенческая научная конференция, презентационный стенд" Старческая дегенерация желтого пятна и его лечение с интравитреальных инъекций анти- VЕGF.
International Student Scientific Conference, presentation"Senile Macula Degeneration and Therapy with Intravitreal anti-VEGF Injections.
В STEMCLINIC мы выполняем реконструктивное лечение с использованием жира обогащенного стволовыми
In STEMCLINIC we carry out reconstructive treatments with fat enriched with stem cells
Лечение с применением АРВП требует сотрудничества со стороны пациентов,
The treatment by using ARV needs the cooperation from patients
Эффективное лечение с использованием 150 мг хлорохина
All the positive cases were treated with the radical drug regimen,
Врач- дерматолог выполнит диагностику пигментных пятен и назначит лечение с учетом их вида,
The dermatologist will diagnose the pigment spots and prescribe the treatment with due account for their type,
Положения, касающиеся путешествующих лиц, которые проходят лечение с использованием лекарственных средств, находящихся под международным контролем: пересмотренный проект резолюции.
Provisions regarding travellers under medical treatment with internationally controlled drugs: revised draft resolution.
Целесообразно начать лечение с применения лекарственных растений,
It is advisable to start the treatment with the use of medicinal plants,
При уже существующих и прогрессирующих заболеваниях мы проводим обследование и лечение с учетом действующих медицинских директив, не упуская из виду вашу индивидуальную ситуацию.
For already existing, and even advanced illnesses, we investigate and treat you under consideration of currently valid medical guidelines while never losing sight of your situation as an individual.
Результатов: 180, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский