ЛИШЬ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Английском

only some
лишь некоторые
только некоторые
лишь около
лишь несколько
лишь отдельные
лишь примерно
только около
всего около
лишь порядка
только часть
just some
лишь некоторые
просто какой-то
только некоторые
просто некоторые
всего лишь несколько
немного
просто один
просто пара
просто кое-какие
всего лишь какой-то
few
несколько
пару
мало
лишь немногие
немногочисленных
but some
но некоторые
однако некоторые
но какой-то
а некоторые
хотя некоторые
однако ряд
но несколько
но часть
но кое-кто
но иногда
are some
быть какой-то

Примеры использования Лишь некоторые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вот лишь некоторые примеры.
Here are just some examples.
В данном письме отражены лишь некоторые вопросы.
The letter reflects only some of the questions.
Они приехали из Моравии и Словакии; лишь некоторые из них из Праги.
They come from Moravia and Slovakia; few of them are from Prague.
Ниже представлены лишь некоторые из многих возможных.
Below presented just some of the many possible.
Большинство антивирусных продуктов способны обнаружить лишь некоторые модификации Trojan.
Most antivirus products can detect only some modifications of Trojan.
которым обладают лишь некоторые незаурядные личности.
a gift possessed by a few uncommon individuals.
Вот лишь некоторые расистские фигня.
That is just some racist bullshit.
В интерфейсе V5. 1 выполняются лишь некоторые из этих функций.
The interface V5.1 run only some of these functions.
Нам становятся известны лишь некоторые.
Only some incidents become known to us.
Через 28 минут лишь некоторые остаются еще живы;
At the end of 28 minutes only some still live;
Делайте то, что я скажу, и тогда лишь некоторые из вас пострадают.
Do as I say and only some of you will get hurt.
экскурсионное бюро лишь некоторые из услуг, предлагаемых в отеле.
a tour desk are just some of the services offered at the hotel.
Было отмечено, что лишь некоторые программы действий осуществляются или согласованы.
It was noted that only a few of the action programmes were being implemented or aligned.
Вот лишь некоторые из проблем, которые обычно встречаются при использовании TOR.
Here are only a few of the problems commonly found with TOR.
Это лишь некоторые из нападений, совершенных в Гвинейском заливе.
These attacks are but a few of those that took place in the Gulf of Guinea.
Вот лишь некоторые из наших телят.
Here are just a few of our calves.
Он намечает лишь некоторые из реальных трудностей, которые нас подстерегают.
It hints at only some of the real difficulties before us.
Вот лишь некоторые сферы права, где наши специалисты готовы оказать Вам помощь.
Below are just a few of the areas where our specialists can help you.
Это лишь некоторые из великих умов что пострадали от прекрасного безумия.
These are just a few of the great minds that suffered from a fine madness.
Вот лишь некоторые программы из нашего обширного арсенала.
Here are just a few of the programs we use.
Результатов: 829, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский