ЛОВКОСТИ - перевод на Английском

dexterity
ловкость
сноровки
умения
agility
ловкость
маневренность
гибкость
подвижность
аджилити
оперативности
проворством
прыть
резвость
быстротой
skill
мастерство
умение
ловкость
опыт
талант
компетентность
профессионализм
умело
навыков
квалификации
sleight
ловкость

Примеры использования Ловкости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Для проверки ловкости и умения.
For the test of dexterity and cleverness.
Гольф- игра ловкости, а не силы.
Golf is a game of finesse, not power.
Их работа требует ловкости, энергии и точности.
Their job requires manual skills, energy, and passion.
Это истинная проверка ловкости.
It is a true test of dexterity.
Хотя легенда не рассказывает о ТАКОЙ ловкости.
The legend falls short of a feat like this.
спасатель должен проявить чудеса ловкости и внимательности.
the rescuer should show miracles of dexterity and care.
Этот год является годом Кролика- олицетворения мудрости, ловкости и удачи.
This year is the Year of the Rabbit, which portends wisdom, speed and luck.
Все зависит только от вашей внимательности, ловкости и скорости реакции:
It all depends on your care, dexterity and reaction rate:
От вашей ловкости будет зависеть, как быстро
From your agility will depend on how fast
При их юном возрасте они показали высокие показатели и в ловкости, и в физической подготовке,
At their early age they showed high rates both in dexterity, and in physical preparation,
А дальше все зависит от ловкости, с которой ты можешь опускать
And then it all depends on the skill with which you can lower
Только от вашей ловкости, точности и твердости руки зависит,
Only on your agility, precision and hardness depends hand,
теряя бонус Ловкости к КЗ( если таковой имеется),
loses her Dexterity bonus to AC(if any),
Фигурное катание игры требуют большого внимания и ловкости, потому что крайне сложно не попасть в собственные ловушки,
Figure skating games require a lot of attention and skill, because it is extremely difficult not to fall into their own traps,
Неважно насколько они хороши в запутывании и ловкости рук они не могут заставить самолет для снабжения операции исчезнуть.
It doesn't matter how good they are at misdirection and sleight ofhand. They can't make a covert ops supply plane disappear.
Во-вторых, при ураганной атаке персонажи не получают никаких премий Ловкости к Армор Классу,
Second, charging characters gain no Dexterity bonuses to Armor Class,
Игроки со всего мира собираются на игровых серверах, чтобы посоревноваться в ловкости, меткости, упорности и усидчивости.
Players from all over the world are coming to the game servers to compete in agility, accuracy, perseverance, and perseverance.
При этом они еще проявляют чудеса смелости и ловкости, так как, все трюки они совершают во время прыжков с трамплина.
However, they still perform miracles of courage and skill, since all the tricks they perform during jumping.
небольшой доли изворотливости и ловкости- настоящий полигон для самоусовершенствования.
a small fraction of resourcefulness and dexterity- real testing ground for self-improvement.
определяющие дифференциацию методики развития ловкости.
which determine the differentiation of methodologies for agility development.
Результатов: 222, Время: 0.342

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский