ЛОЦМАНА - перевод на Английском

pilot
пилот
экспериментальный
пилотный
летчик
лоцман
опытных
эксперимента
пробной

Примеры использования Лоцмана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проходящие через пролив, обязаны брать на борт лоцмана, и невыполнение этого требования является уголовно наказуемым преступлением согласно законам Австралии,
all ships transiting the Strait are required to take a pilot on board, and this requirement is enforced through criminal prosecution under Australia's laws.
Они взошли на борт танкера и под дулами автоматов вынудили ведшего этот танкер лоцмана вернуться в порт Мухаммараха, отключив все средства
They seized the tanker and at gunpoint forced the pilot who had been steering it to return to Muhammarah port,
Кроме того, с учетом замечаний делегации Венгрии, предложившей предусмотреть смешанную ответственность с учетом обязанности приглашения на борт судна лоцмана, было решено передать этот вопрос в секретариат/ Докладчику.
Since the delegation of Hungary had proposed that provision should be made for shared liability if it became mandatory to take a pilot on board, it was agreed that this question should be referred back to the secretariat/rapporteur.
команды судна, лоцмана или служащих перевозчика.
a mariner, the pilot or the carrier's servants.
Эспаньола из-за ошибок лоцмана и мастера.
Hispaniola due to the negligence of the pilot and the master.
которое может использоваться против лоцмана или любого другого поставщика услуг перевозчику( упоминались ледокольные услуги), означало бы ненадлежащий
creating a recourse against the pilot or any other provider of services to the carrier(mention was made of ice-breaking services)
В 1970 году лоцманский гюйс перестал быть знаком лоцмана, но ссылки на него не были удалены из действующего британского Акта« О торговом мореплавании» и закон с юридической
In 1970, the white-bordered Union Flag ceased to be the signal for a pilot, but references to it as national colours were not removed from the current Merchant Shipping Act
Для такого подтверждения обычно не требуется включать в него записи о приеме и передаче лоцмана, представителей таможенных,
It would not normally be required to include records of transfers of pilots, customs, immigration,
превалирующая точка зрения заключалась в том, что опора на лоцманскую проводку не должна освобождать перевозчика от его ответственности, поскольку лоцмана следует рассматривать как лицо, содействующее перевозчику.
the prevailing view was that reliance on pilotage should not exonerate the carrier from its liability, since the pilot should be regarded as assisting the carrier.
связанного со статусом лоцмана; возникновением сомнений в связи с обязанностями лоцмана в процессе осуществления договора перевозки и т. д.), не внося необходимой ясности.
interference with the status of pilot, calling in question the pilot's mission in executing the transport contract, etc.) but did not contribute the necessary clarity.
бы не было разумного сознания лоцмана и механиков, которые стараются нагнать потерянное время
were there not the intelligence of a pilot and engineers to catch up the time lost,
Однако самым прекрасным в океане Отцовой любви является то, что Лоцман есть сам Отец, который так без столкновений лавирует кораблями, что чем больше капитаны чувствуют из Лоцмана распространяющиеся колебания любви, тем больше сближаются с другими кораблями
But the most magnificent thing in the ocean of the Father's love is the fact that the Pilot is the Father Himself who leads the ships without collision so that the greater number of captains who begin to feel love vibrations from the Pilot, the closer they sail to the other ships,
т. е. ответственности капитана и лоцмана за ошибки в лоцманской проводке
the liability for nautical faults",">i.e. the liability of the captain and the pilot for faults in piloting
Действием или упущением капитана, лоцмана или любого другого лица, обслуживающего судно,
By an act or omission by the master of the vessel, the pilot or any other person in the service of the vessel,
не будут останавливать суда, которые не берут на борт лоцмана при проходе через Торресов пролив, арестовывать такие суда или на них высаживаться.
board ships that do not take on a pilot while transiting the Strait.
Лоцман, поднялся на борт, сэр.
Pilot coming over the rail, sir.
Лоцман говорил что-то еще. Хорнблауэр наклонился,
The pilot was saying something else now;
Головной организацией в этом проекте является государственное предприятие« Дельта- Лоцман» 80.
The leading organisation in this Project is the State-enterprise‘Delta Lotsman'80.
Лоцман заметил мундир,
The pilot noted the uniform,
Лоцман вытаращился на него в лунном свете.
The pilot goggled up at him in the faint moonlight.
Результатов: 83, Время: 0.0297

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский