ЛУИША - перевод на Английском

luís
луис
луиша
луиш
luis
луис
луиш
луиша
luiz
луис
луиш
луиша

Примеры использования Луиша на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сын Луиша Кандидо Манчадо
The son of Luiz Cândido Machado
Конфликт с Педру стал основой португальского национального эпоса- Лузиады Луиша де Камойнша.
The conflict with Pedro, and the explorations he initiated, eventually became the foundation of the Portuguese national epic, Os Lusíadas by Luís de Camões.
В музее фонда Марии Изабель Герра Жункейру и Луиша Пинту де Мескита Карвалью представлены залы с португальской живописью,
The Museum of the Maria Isabel Guerra Junqueiro and Luís Pinto de Mesquita Carvalho Foundation, includes painting classrooms,
г-на Жозе Луиша Жезуша( Кабо-Верде)
Mr. José Luis Jesus(Cape Verde)
Г-н Онемола( Нигерия)( говорит поанглийски): Нигерия приветствует заместителя премьер-министра Демократической Республики Тимора- Лешти Его Превосходительство г-на Жозе Луиша Гутерриша, и мы выражаем ему признательность за его вклад в эти прения.
Mr. Onemola(Nigeria): Nigeria welcomes His Excellency Mr. José Luís Guterres, Deputy Prime Minister of the Democratic Republic of Timor-Leste, and we thank him for his contribution to this debate.
Луиша Гунзага Дантеяша
Luiz Gonzaga Danteas
Международного трибунала по морскому праву также достигла прогресса в своей работе под умелым руководством посла Жозе Луиша Жезуша, Кабо-Верде.
the Law of the Sea has also made progress in its work, under the able chairmanship of Ambassador José Luis Jesus of Cape Verde.
Я хотел бы так же, как и другие ораторы, тепло приветствовать заместителя премьер-министра Тимора- Лешти Его Превосходительство г-на Жозе Луиша Гутерриша и выразить ему нашу признательность за его вклад в эти прения.
As others have, I would like to extend to His Excellency Mr. José Luís Guterres, Deputy Prime Minister of Timor-Leste, a warm welcome and to express our gratitude for his contribution to this debate.
Мы также поздравляем и благодарим Посла Луиша Аугусту ди Араужу Кастру,
Our congratulations and thanks are addressed also to Ambassador Luiz Augusto de Araujo Castro,
Заслуживающая всяческих похвал уже проделанная Подготовительной комиссией работа близится к завершению в соответствии с пунктом 13 резолюции I. Заслуга за успешную работу Комиссии принадлежит в значительной степени дипломатическому мастерству посла Кабо-Верде г-на Жозе Луиша Жезуша.
The commendable work already done by the Preparatory Commission is coming to a conclusion, in accordance with paragraph 13 of resolution I. Credit for the successful work of the Commission is due, to a large extent, to the diplomatic skills of Ambassador José Luis Jesus of Cape Verde.
делегация Египта хотела бы приветствовать назначение Постоянного представителя Бразилии- посла Луиша Фелипе Лампрейя- на должность помощника Председателя.
the Egyptian delegation wishes to welcome the appointment of the Permanent Representative of Brazil, Ambassador Luiz Felipe Lampreia, as a Friend of the Chair.
Мы также приветствуем присутствие на сегодняшнем заседании Председателя Международного трибунала по морскому праву судьи Жозе Луиша Жезуша и Генерального секретаря Международного органа по морскому дну гна Нии Аллотея Одунтона.
We also welcome the presence among us of the President of the International Tribunal on the Law of the Sea, Judge José Luis Jesus, and the Secretary-General of the International Seabed Authority, Mr. Nii Allotey Odunton.
избрало гна Жозе Луиша Жезуша судьей на девятилетний срок,
elected Mr. José Luis Jesus as a Judge, for a nine-year
я информировал Совет о том, что я назначил для этой цели своим Специальным посланником г-на Жозе Луиша Жезуша.
I informed the Council that I had appointed Mr. José Luis Jésus as my Special Envoy for this purpose.
о назначении г-на Жозе Луиша Жезуша Вашим Специальным посланником для содействия в подготовке
concerning the appointment of Mr. Jose Luis Jesus as your Special Envoy to facilitate the preparation
после проведения консультаций он назначил Постоянного представителя Кабо-Верде при Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-на Жозе Луиша Барбозу Леау Монтейру
he had designated the Permanent Representative of Cape Verde to the United Nations, His Excellency Mr. José Luis Barbosa Leao Monteiro,
года( S/ 2014/ 175) о Вашем намерении назначить генерал-лейтенанта Жозе Луиша Жаборанди, мл.( Бразилия)
concerning your intention to appoint Lieutenant General Jose Luiz Jaborandy Jr.(Brazil)
Председатель с согласия Совета и в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета пригласил Исполнительного секретаря Сообщества португалоговорящих стран Луиша Фонсеку.
the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Luis Fonseca, Executive Secretary of the Community of Portuguese-speaking Countries.
Пользуясь возможностью, я хотел бы также приветствовать прозвучавшие на настоящем пленарном заседании важные выступления Его Превосходительства министра иностранных дел Федеративной Республики Бразилия г-на Луиша Филиппи Лампрейи
I would also like to take this opportunity to welcome the important statements made by His Excellency Mr. Luiz Felipe Lampreia, Minister of External Relations of the Federal Republic of Brazil,
Альберто Селады Кастедо и Жозе Луиша Сикейроса.
Luis Herrera Marcano,">Alberto Zelada Castedo and José Luis Siqueiros.
Результатов: 69, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский