ЛУЧШЕ ОСТАВИТЬ - перевод на Английском

are best left
it is better to leave
should leave
должны оставить
должны уйти
должны покинуть
лучше уйти
стоит уйти
должны уехать
следует оставить
следует уйти
нужно уйти
нужно уехать
would better leave
is best left
are better left
it's best to leave
it's better to leave
was better left
it is best to leave

Примеры использования Лучше оставить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Другие книги лучше оставить дома, особенно
Other books are better left at home if they are heavy
Лучше оставить в воображении.
Is best left to the imagination.
Так что я думаю, что лучше оставить это.
So I think it's better to leave it.
Камеры и телефоны, для их же сохранности, лучше оставить в раздевалке.
Camera phones, for their own safety, it is best to leave in the locker room.
Некоторые вещи лучше оставить.
Some things are best left broken.
Некоторые вещи лучше оставить в покое!
Some things are better left alone!
Вспоминая это, я теперь понимаю, что то слово лучше оставить рэпперам.
With hindsight, I can see that word is best left to rappers.
Да и найденное в лесу гнездо лучше оставить в покое.
And it's better to leave the nest found in the forest alone.
Я только знаю из прошлого опыта, что лучше оставить это там….
I just know from past experience that it is best to leave that there….
Паоло, некоторые вещи и факты лучше оставить под их темной завесой.
Paolo, some things are best left in the obscurity you find them in.
Некоторые вещи лучше оставить в тайне.
Some things are better left mysteries.
Вот почему суд и месть… лучше оставить Богу.
It's why judgment and vengeance… are best left to God.
Детей лучше оставить дома.
Children are better left at home.
Некоторые вещи лучше оставить для твоего ограниченного воображения.
Some things are better left to your limited imagination.
Со временем появляется текст« Некоторые вещи лучше оставить в тайне.
Some things are better left secret.
Лучше оставить текст в его нынешнем виде.
It was best to leave the text as it stood.
Иногда образ лучше оставить в покое.
Sometimes the fantasy is better left alive.
И ее лучше оставить на книжной полке, где ей самое место.
It's best left on the bookshelves where it belongs.
Лучше оставить это полиции.
We best leave that for the police.
Лучше оставить, закрытые в оригинальная сумка
Better left closed in original bag
Результатов: 158, Время: 0.0414

Лучше оставить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский