Примеры использования Любознательный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Любознательный читатель, безусловно, согласится с тем, что человеческая жизнь полна загадок, парадоксов и труднообъяснимых явлений.
Любознательный по натуре, Даниель поделится также и своими музыкальными открытиями,
Любознательный читатель узнает что такое: герб, флаг,
Доля солнцем на террасе с новыми друзьями и нечетные любознательный черепаха, или искать тень в берберских палатка с тем( и спутниковое телевидение).
Я очень увлекающийся и любознательный человек, поэтому ищу вдохновение во всем
Жасулан трудолюбивый, любознательный и исполнительный молодой человек с широким кругом интересов и увлечений.
главный герой которого- любознательный автомобиль Шарки,
мало знакомы, я вижу, что вы человек общительный и очень любознательный, я прав?
отвечает за проведение программы, получившей название" Любознательный Джордж.
Количество классов, принимающих участие в этой программе, неуклонно возрастает, и" Любознательный Джордж" рассматривается как одна из наиболее успешных инициатив, предназначенных для молодежи.
Вы задаете так много поистине интересных вопросов- я вижу, что вы любознательный и разумный собеседник,- ответил мне человек.
От природы у дельфинов позитивный и любознательный характер, поэтому они с удовольствием идут на контакт с людьми- поддерживают игровые действия,
Любознательный химик( который не знал, что законы Венгрии запрещают уничтожать монеты) взвесил монету в
Его беспокойный и любознательный характер привел его к созданию собственной художественной галереи,
разносторонний и любознательный ребенок: он увлекался шахматами
так как я любознательный человек, прочла« Воззвание ко дню туалетной бумаги».
будущий конструктор сверхскорострельного орудия, а пока- любознательный и работящий парнишка, мечтающий об учебе.
Самым любознательным и активным участникам экскурсии сотрудники ОИЯИ вручили памятные сувениры.
Приглашаем всех любознательных жителей и гостей Дубны старше 15 лет.
Любознательны до конца, капитан?