Примеры использования Людского на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Совершенствование управления трансграничными природными ресурсами требует поддержки в форме людского и финансового капитала со стороны компетентных учреждений в рамках субрегиональных и региональных программ.
организационного и людского потенциала стран для эффективного осуществления Конвенции и протоколов1.
превращение в сирот целых поколений детей и лишение людского и институционального потенциала.
разработок и в поощрении людского и физического капитала.
жар сердца людского, к Богу в порыве едином устремляющегося.
Многие африканские страны не смогли представить доклады о конкретных технологических потребностях из-за отсутствия людского и организационного потенциала, необходимого для проведения адекватной оценки технологических потребностей.
программы Организации Объединенных Наций с целью наращивания людского и институционального потенциала развивающихся стран.
ii укрепление организационного и людского потенциала властных структур и других субъектов деятельности по внедрению плана устойчивости.
Краткосрочные стратегии роста, предназначающиеся для максимального увеличения темпов роста ВВП, привели к возникновению<< порочного круга>>- рост на основе эксплуатации людского и природного капитала.
Меры по укреплению потенциала являются более эффективными, когда они осуществляются в условиях стимулирующей среды, способствующей развитию людского, институционального и технического потенциала.
Наиболее часто в числе эффективных мер по борьбе с бедностью называются меры по созданию людского и финансового потенциала в местных органах власти для ведения такой борьбы.
лесные ресурсы, людского, физического, финансового
государствам следует обеспечивать наличие у учреждений- исполнителей людского, физического, финансового
Если космический корабль будет построен с роботоподобным мозгом и при этом на нем не будет ни людского экипажа, ни систем жизнеобеспечения,
разработана с целью наращивания институционального и людского потенциала, осуществления надзора за состоянием окружающей среды,
a расширение людского и социального капитала;
Помимо людского и материального ущерба, нанесенного стихийными бедствиями, существуют другие виды ущерба,
Укрепление людского потенциала и сотрудничество с медицинскими службами в деле совершенствования оказания связанных с защитой услуг является другим основным компонентом работы систем защиты детей
в рамках комплексного справедливого решения вопроса о возмещении Ираку людского, материального и психологического ущерба
касающихся укрепления людского, институционального и информационного потенциала,