МАЛЕНЬКОГО ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

little man
малыш
маленький человек
маленький человечек
маленький мужчина
коротышка
человечишка
мужичок
парнишка
дружок
маленький мальчик
little guy
малыш
маленький парень
маленький мальчик
коротышка
маленького человека
маленького человечка
маленький парнишка
маленький паренек
невысоким парнем
маленький чувак
little person
маленький человек
маленького человечка

Примеры использования Маленького человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ведь от ваших действий будет зависеть жизнь маленького человека.
because your actions will depend on the life of a little human.
о скоротечности времени и одиночестве маленького человека в море жизни.
illusion of freedom and loneliness of a little man in the sea of life.
Само собой, Джулия не в силах отвергнуть знаки внимания маленького человека, загадочно возникающего на дереве.
Naturally, Julia is unable to resist the attentions of a little man who mysteriously appears in a tree.
как же спроецировать законы внутреннего возрастания маленького человека на реальную архитектуру?
how to project the laws of developing of the little man on the real architecture?
маленький человечек", живущий в голове, занимается интерпретацией входящих сигналов, то как">происходит толкование сигналов в мозге этого маленького человека?
then who would interpret the little man's inputs?
Франсуа́ Фурнье́( фр. François Fournier; 24 апреля 1846, Круа- де- Розон, Бардонне, Швейцария- 12 июля 1917, Женева)- фальсификатор почтовых марок, считавший себя создателем« объектов искусства» и« другом маленького человека».
François Fournier(24 April 1846- 12 July 1917) was a stamp forger who thought of himself as a creator of"art objects" and a friend of the little man.
внутреннего пространства маленького человека.
the internal space of the little man.
защищающих общественные интересы в США, остается этика„ борьбы за маленького человека“- то есть представление интересов уязвимых социальных групп».
in a growing number of countries remains the ethic of“fighting for the little guy”-that is, representing the underrepresented and vulnerable segments of society.
Он всегда считал себя защитником маленького человека, коллекционера со скромными средствами, который не может позволить себе приобретать почтовые марки по высоким ценам, запрашиваемым торговцами за большие филателистические раритеты.
He always saw himself as the champion of the little man, the collector of modest means who could not afford the high prices demanded by dealers for the great philatelic rarities.
удушьем маленького человека, который верит только в свой труд,
the suffocation of a little man who believes only in his suffering,
что« бэби- плавание» приносит большую пользу в жизни маленького человека.
in long practice that"baby swimming" enriches the life of a little person, in.
Маленький человек может вершить великие дела. Да.
Little man can do great thing yes.
Находится маленький человек с иголкой, и дырочка рушит всю империю.
A little guy with a needle and thread brings down an empire.
Этот маленький человек отправляется домой.
This little man is going home.
Маленький Человек был очень храбрым.
Little Man was very brave.
А ты предпочитаешь" маленький человек"?
Uh, what do you prefer--"little person"?
И ты, маленький человек!
You, little guy!
Маленький Человек был небольшим,
Little Man was small,
Он удивительный, необычайно удивительный маленький человек/.
He's truly an amazing amazing little person.
Ну, маленький человек, чего же ты ждешь?
Well, little man, what are you waiting for?
Результатов: 58, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский