МЕЖДУНАРОДНАЯ ПЕРЕВОЗКА - перевод на Английском

international carriage
международных перевозках
о международной дорожной
international transport
международный транспортный
международный транспорт
международных перевозок
международная транспортировка
international transportation
международные перевозки
международных транспортных
международных грузоперевозок
международную транспортировку
be carried internationally

Примеры использования Международная перевозка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Международная перевозка грузов все чаще осуществляется" от двери до двери" с использованием нескольких видов транспорта.
International transportation of goods is increasingly being carried out on a door-to-door basis, involving more than one mode of transportation..
содержащихся в приложениях А и В, международная перевозка опасных грузов на мотоциклах, по мнению секретариата, разрешается.
it seems to the secretariat that international carriage of dangerous goods by motor-cycle is authorized.
Что опасные грузы, международная перевозка которых запрещается настоящим Соглашением, могут при некоторых условиях допускаться к
That the dangerous goods which under this Agreement are barred from international carriage may, subject to certain conditions,
Опасные грузы, международная перевозка которых разрешена, и относящиеся к этим грузам условия( включая изъятия),
Dangerous goods which are authorized for international carriage and the conditions attaching to them(including exemptions)
Во-первых, национальным транспортным компаниям может быть поручена международная перевозка ядерного материала, используемого в мирных целях.
First, national transport companies can be put in charge of the international transport of nuclear material for peaceful uses.
Что опасные грузы, международная перевозка которых запрещена настоящим Соглашением, могут при определенных условиях
That the dangerous goods which under this Agreement are barred from international carriage may, subject to certain conditions,
Опасные грузы, международная перевозка которых разрешается, и относящиеся к ним условия( включая освобождение от действий предписаний),
Dangerous goods which are authorized for international carriage and the conditions required for them(including exemptions)
МПОГ( с 200X) Международная перевозка по территории государства- члена может регламентироваться правилами
RID(from 200X) International carriage on the territory of a member State may be subject to regulations
Данный правовой режим применяется в тех же условиях, если международная перевозка, являющаяся предметом единого договора, включает в себя, в дополнение к перевозке по железной дороге, перевозку морским транспортом
This legal regime shall apply in the same conditions when international transport which is the subject of a single contract includes, in addition to carriage by rail,
Если международная перевозка, являющаяся предметом единого договора, включает, помимо железнодорожной перевозки через границу,
When international carriage being the subject of a single contract includes carriage by road
таможня и международная перевозка отрицательно влияют на качество услуги во всех категориях международной почты со слежением за прохождением, таких как ЕMS,
both the customs impact and international transport impact take a toll on service quality in all categories of international tracked mail,
понятие запрещения должно иметь приоритет, тем более что международная перевозка опасных грузов будет запрещена в случае несоблюдения условий соглашения.
prohibition should take precedence, particularly as the international carriage of dangerous goods would be prohibited if the conditions of the Agreement were not met.
опасных грузов, международная перевозка которых разрешена в соответствии с приложением A, а именно в отношении.
for dangerous goods which may be carried internationally in accordance with Annex A, in particular.
урегулирование споров в режиме онлайн, международная перевозка грузов и обзор других областей в рамках мандата ЮНСИТРАЛ Рим,
online dispute resolution, international transport of goods and an overview of other areas within UNCITRAL's mandate Rome,
Что опасные грузы, международная перевозка которых допускается настоящим Соглашением только на определенных условиях, могут в соответствующих случаях допускаться к международным перевозкам по их внутренним водным путям с соблюдением условий, отличных от тех, которые установлены в прилагаемых Правилах.
That dangerous goods which under this Agreement are accepted for international carriage only under specified conditions alternatively may be accepted for international carriage on their inland waterways under conditions different from those laid down in the annexed Regulations.
Что опасные грузы, международная перевозка которых допускается настоящим Соглашением только на установленных условиях, могут, тем не менее, приниматься для международных перевозок по их внутренним водным путям на условиях, отличных от тех, которые установлены в прилагаемых Правилах.
That dangerous goods which under this Agreement are accepted for international carriage only on specified conditions may alternatively be accepted for international carriage on their inland waterways under conditions different from those laid down in the annexed Regulations.
Если международная перевозка упаковок требует утверждения компетентным органом конструкции
In case of international transport of packages requiring competent authority design
Если международная перевозка упаковок требует утверждения компетентным органом конструкции
In case of international transport of packages requiring competent authorities design
Что опасные грузы, международная перевозка которых допускается настоящим Соглашением только на определенных условиях, могут быть в соответствующих случаях предметом международных перевозок по их внутренним водным путям с соблюдением требований, отличных от тех, которые предписаны в приложениях к настоящему Соглашению.
That dangerous goods which under this Agreement are accepted for international carriage only on specified conditions alternatively may be accepted for international carriage on their inland waterways under conditions different from those laid down in the Annexes to this Agreement.
освобождения от действия предписаний) опасных грузов, международная перевозка которых разрешается в соответствии с приложением A, касающиеся, в частности.
for dangerous goods which are authorized for international carriage in accordance with annex A, in particular.
Результатов: 73, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский