МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВОПОРЯДКА - перевод на Английском

international legal order
международный правопорядок
международный правовой порядок
международно-правового порядка
международного юридического порядка
international rule of law
международного правопорядка
международной законности
верховенства права на международном
норм международного права
господства международного права
of international legitimacy
международной легитимности
международно-правовых
на международного права
признанного международного
на международной законности
о международном правопорядке
of international legality
норм международного
с международной законностью
международного правопорядка
international legitimacy
международный правопорядок
международной законности
международной легитимности
международным правом
нормами международного
международного признания

Примеры использования Международного правопорядка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все они могут рассматриваться как структуры, которые дополняют друг друга и способствуют укреплению международного правопорядка.
All of them may be seen as complementing one another and strengthening the international legal order.
также ее вклад в укрепление международного правопорядка.
as well as its contribution to the strengthening of the international legal order.
Тем самым она демонстрирует свою приверженность установлению международного правопорядка, основанного на верховенстве права.
It thereby showed its commitment to an international legal order based on the rule of law.
Организация Объединенных Наций должна играть ключевую роль в обеспечении всеобъемлющего и эффективного международного правопорядка.
The United Nations had a key role to play in promoting an increasingly comprehensive and effective international legal order.
Грубые нарушения прав ребенка в условиях вооруженного конфликта представляют собой серьезную проблему для международного правопорядка.
Grave child rights violations in situations of armed conflict represent a profound challenge to the international legal order.
Свершения в этой области имеют потенциально столь большое значение для международного правопорядка, что заслуживают пристального внимания.
Developments in this area are of such great potential import for the international legal order that they warrant detailed attention.
Одной из основных задач его страны в области внешней политики является укрепление международного правопорядка.
One of the main concerns of his country's foreign policy was to strengthen the international legal order.
Организация должна сохранить свою способность эффективно содействовать достижению взаимосвязанных целей правосудия и международного правопорядка.
The Organization must continue to demonstrate its ability to promote effectively the interlinked goals of justice and international legal order.
Руанды явилось первым важным шагом на пути установления эффективного международного правопорядка, опирающегося на демократические ценности и законность.
Rwanda were important first steps towards establishing an effective international legal order based upon democratic values and the rule of law.
Нам предстоит пройти долгий путь в деле установления международного правопорядка в интересах упрочения принципов мира
We have a long way to go in establishing the rule of international law to safeguard the principles of peace
давайте работать ради установления международного правопорядка.
let us work to establish the rule of international law.
Поддержка и развитие международного правопорядка, основанного на верховенстве права, имеет первостепенное значение в отношениях между государствами.
Upholding and developing an international legal order based on the rule of law is of the utmost importance in relations among States.
Правила организации являются частью международного правопорядка, поскольку они вытекают из международного договора,
The rules of an organization formed part of the international legal order, for they derived from an international treaty,
Наш закон об иммиграции включает среди своих целей необходимость обеспечения международного правопорядка и правосудия путем отказа в использовании канадской территории лицам, которые могут заниматься преступной деятельностью.
Our Immigration Act includes in its objectives the need“to promote international order and justice by denying the use of Canadian territory to persons who are likely to engage in criminal activity”.
Будучи составными частями международного правопорядка, государства должны действовать при соблюдении принципов демократического управления
As constituent components of the international legal order, States had to operate in compliance with principles of democratic governance
Как таковой, индивид может быть участником международного правопорядка, реализуя свои права согласно договорам по вопросам прав человека
As such the individual may participate in the international legal order by exercising her rights under human rights treaties
Для того чтобы отметить эту важную веху международного правопорядка, мы должны наконец запланировать конференцию для принятия статута международного уголовного суда.
To mark this important milestone in the international rule of law, we should now finally schedule a conference to adopt the statute for the international criminal court.
Дальнейшее отсутствие международного правопорядка для обеспечения выполнения за рубежом временных
The continuing absence of an international legal order for enforcing abroad an arbitration tribunal's provisional
В статье 90 говориться о том, что:« Правительство содействует развитию международного правопорядка» нидерл. De regering bevordert de ontwikkeling van de internationale rechtsorde.
Article 90 states that it is the duty of government to promote the international rule of law.
Будущее международного правопорядка и все то, что с этим связано, находятся в руках Совета Безопасности.
The future of the international legal order and all it represented were now in the Council's hands.
Результатов: 324, Время: 0.0508

Международного правопорядка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский