МЕЖДУНАРОДНОЙ КАМПАНИИ - перевод на Английском

international campaign
международной кампании
международной акции
international drive
международной кампании

Примеры использования Международной кампании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1997 году премия была присуждена международной кампании по запрещению противопехотных мин
In 1997, the Prize was awarded to the International Campaign to Ban Landmines
В Ливии Австралия стала одной из первых стран, положившей начало международной кампании за введение" бесполетной зоны" с целью защиты гражданского населения еще в тот момент, когда казалось, что Каддафи должен одержать победу.
In Libya, Australia was among the first to campaign internationally for a no-fly zone to protect civilians at a time when Al-Qadhafi seemed destined for victory.
Неправительственные организации являются важным элементом международной кампании по предотвращению дальнейшего распространения наземных мин
Non-governmental organizations have been an essential element of the international campaign to stop the further proliferation of land-mines
И в этом отношении присужденная Международной кампании за запрещение противопехотных мин в 1997 году Нобелевская премия мира являет собой лишь дань справедливости.
In this regard the Nobel Peace Prize awarded to the International Campaign to Ban Landmines(ICBL) in 1997 was well deserved.
Международная кампания за ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия( Координационный комитет Международной кампании за разоружение и нераспространение),
International campaign for nuclear disarmament and non-proliferation(Coordinating Committee of the International Campaign for Disarmament and Non-Proliferation),
В этой связи ЮНЕСКО начала осуществление международной кампании по привлечению внимания средств массовой информации и международных НПО к вопросам, касающимся прав женщин.
In this context, UNESCO launched an international campaign to sensitize the media and to mobilize international NGOs regarding women's rights.
и вновь благодаря международной кампании они отбыли только 25 лет тюремного заключения, прежде чем были выпущены на свободу президентом Соединенных Штатов.
again, thanks to an international campaign they served only 25 years before being released by the President of the United States.
Я хотел бы особо отметить деятельность Международной кампании по запрещению наземных мин
I would like to extend a special tribute to the International Campaign to Ban Landmines
В 2014 году Джаггер появилась в международной кампании немецкого ювелирного концерна Thomas Sabo' s Glam& Soul and Karma Beads ladies' collections.
In 2014, she appeared in an international campaign for German jewelry concern Thomas Sabo's Glam& Soul and Karma Beads ladies' collections.
Он выразил благодарность инициатору международной кампании« Справедливость к Ходжалы»
He expressed gratitude to initiator of the international campaign"Justice for Khojaly" Leyla Aliyeva,
Будущее международной кампании против терроризма зависит от успеха усилий по искоренению террористических сетей
The future of the international campaign against terrorism hinges on success in rooting out terrorist networks
Присуждение Нобелевской премии мира Международной кампании за запрещение наземных мин стало эпохальным событием,
The awarding of the Nobel Peace Prize to the International Campaign to Ban Landmines was another landmark event,
По докладу Международной кампании за запрещение наземных мин за 2005 год,
According to the 2005 report of the International Campaign to Ban Landmines, there are between 15,000
Вдобавок с посланием выступила Исполнительный директор Международной кампании за запрещение наземных мин гжа Сильвия Бриго от имени лауреата Нобелевской премии мира за 1997 год гжи Джоди Уильямс.
In addition, a message was delivered by Ms. Sylvie Brigot, Executive Director of the International Campaign to Ban Landmines on behalf of Ms. Jody Williams, 1997 Nobel Peace Prize laureate.
Значительно сократилось производство противопехотных мин. Согласно Международной кампании за запрещение наземных мин( МКЗНМ),
The production of antipersonnel mines has decreased significantly. According to the International Campaign to Ban Landmines(ICBL), at one time
В 1997 году Нобелевская премия мира была присуждена Международной кампании по запрещению наземных мин
The 1997 Nobel Peace Prize was awarded to the International Campaign to Ban Landmines
Куба отметила, что Организации Объединенных Наций принадлежит кардинальная роль в деле проведения и обеспечения международной кампании против терроризма.
Cuba said that the United Nations has a fundamental role in the task of guiding and articulating an international campaign against terrorism.
представители МККК и Международной кампании по запрещению наземных мин.
representatives of ICRC and the International Campaign to Ban Landmines.
активно выступала за развертывание международной кампании.
Kindernothilfe actively pursued the launch of an international campaign.
Государство- участник должно обеспечить, чтобы меры, принимаемые в рамках международной кампании по борьбе с терроризмом, полностью соответствовали положениям Пакта.
The State party must ensure that measures taken under the international campaign against terrorism are fully in conformity with the Covenant.
Результатов: 392, Время: 0.0421

Международной кампании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский