МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ - перевод на Английском

international rail
международных железнодорожных
international railway
международных железнодорожных

Примеры использования Международные железнодорожные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть следующие международные железнодорожные сети и сети комбинированных перевозок
the Working Party may wish to review the following international rail and combined transport networks
структурами, а также разными правовыми режимами, регулирующими международные железнодорожные перевозки, такими как Конвенция о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом( КОТИФ),
structures as well as different legal regimes governing international rail transport, i.e. Convention concerning International Transport by Rail(COTIF)
Особенно это касается международных железнодорожных грузоперевозок;
This is particularly the case with international rail freight transport.
Перевозка осуществляется по международной железнодорожной накладной CMГС.
Shipments are accompanied by SMGS international railway consignment notes.
Создания международных железнодорожных грузовых компаний.
Establishment of international rail freight companies.
Первый локомотив отправится на Международный железнодорожный салон" ЭКСПО 1520.
The first locomotive will go to the EXPO 1520 International Railway Salon.
Приветствую вас по случаю открытия XII Международного железнодорожного бизнес- форума" Стратегическое партнерство 1520.
I would like to welcome you at the 12th International Rail Business Forum"1520 Strategic Partnership.
Унификация международного железнодорожного права с целью.
Unification of international railway law with the objective to allow rail carriage.
Созданию международных железнодорожных грузовых компаний.
Establishment of international rail freight companies.
IV. Унификация международного железнодорожного права с целью.
IV. Unification of international railway law with the objective of allowing rail carriage.
Облегчение международных железнодорожных перевозок в общеевропейском регионе.
Facilitation of international rail transport in the pan-European region.
Унификация международного железнодорожного права.
Unification of international railway law with the.
Резолюция Комитета по внутреннему транспорту в отношении международных железнодорожных пассажирских перевозок по маршруту Восток- Запад.
Inland Transport Committee Resolution on International Rail Passenger Traffic on the route East-West.
Пояснение: Изучение возможности усовершенствования международных железнодорожных линий и управления их эксплуатацией.
Description: Study of the possibility of the improvement of international railway lines and their management.
Облегчение международных железнодорожных перевозок.
Facilitation of international rail transport.
Согласование требований, касающихся международных железнодорожных перевозок и их облегчения.
Harmonization of requirements concerning international railway transport and facilitation of its operations.
Типовые нормы для международного железнодорожного транспорта могут состоять из двух уровней.
Model Regulations for international rail transport could consist of 2 layers.
Унификация международного железнодорожного права.
Unification of international railway law with the objective.
Границ при международных железнодорожных перевозках 17.
In international rail transport. 17.
Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении СМГС.
Agreement on International Railway Freight Transportation SMGS.
Результатов: 41, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский