Примеры использования Международные преступления на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
отменяющая ограничения на реституцию в натуре за международные преступления, вызывает особые опасения.
Специальный докладчик квалифицировала их как международные преступления.
Лица, совершившие международные преступления, должны подвергаться судебному преследованию
Совершаемые международные преступления и другие грубые нарушения прав человека подрывают структуру общества
объявляющие незаконными международные преступления и предусматривающие их уголовное преследование, что в отдельных случаях затрудняет сотрудничество государств.
Первая категория охватывает международные преступления, которые квалифицированы в качестве таковых в договорах
Г-н КРЕЦМЕР спрашивает, охвачены ли обсуждаемые международные преступления статьями 6 и 7 Пакта, которые защищают не подлежащие отступлениям права.
Обвиняя Бельгию в расследовании и судебном преследовании за предполагаемые международные преступления, которые оно было обязано расследовать и преследовать самостоятельно, Конго действовало недобросовестноgt;gt;;
институциональных средств для наказания за наиболее серьезные международные преступления.
Недавние зверства лишь подчеркнули необходимость создания универсального судебного органа для привлечения к ответственности лиц, совершивших международные преступления.
Один из ораторов обратил внимание на тот факт, что многие лица, совершившие международные преступления, проживают в качестве беженцев
совершивших международные преступления в пределах юрисдикции Судана.
совершивших международные преступления, будут выполнять свои обязанности.
Ряд делегаций поддержали мнение Специального докладчика о том, что международные преступления государств следует рассматривать отдельно от деликтов.
возбуждение преследований в тех случаях, когда нарушения представляют собой международные преступления; и.
предназначено для того, чтобы гарантировать отсутствие надежного убежища для лиц, совершающих международные преступления.
по теме" Остающиеся безнаказанными международные преступления и серьезные нарушения основных прав человека.
представляющие собой международные преступления.
совершив международные преступления, имеющие глобальные последствия.
Однако при такой системе лица, совершившие аналогичные международные преступления, могут подвергнуться различным наказаниям.