МЕЖПРАВИ - перевод на Английском

intergovernmental
межправительственных
межгосударственных

Примеры использования Межправи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государственный экспортный межправи- тельственный кредит. до 1, 2 млрд евро
State export intergovernmental credit. up to EUR 1.2 billion On November 28,
Было высказано мнение, что межправи- тельственным организациям, деятельность которых связана с космонавтикой, и их государствам- членам следует рассмотреть меры, которые могли бы быть приняты для приведения мероприятий этих
The view was expressed that space-related intergovernmental organizations and their member States should consider the possible steps that might be taken to bring the activities of those intergovernmental organizations into the framework of the Rescue Agreement,
активно участвует в них как на межправи- тельственном уровне,
was active both at intergovernmental level and in the field,
проведенном Межамериканской комиссией по правам человека, Межправи- тельственной комиссией по правам человека Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) и Африканской комиссией по правам человека и народов.
the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights, and the African Commission on Human and Peoples' Rights, held in Banjul.
Рабочая группа рекомендовала государствам- участникам Конвенции о регистрации и межправи- тельственным организациям, которые заявили о
The Working Group encouraged States parties to the Registration Convention and intergovernmental organizations that had declared their acceptance of the rights
в соответствии с последними руководящими указаниями Межправи- тельственной группы экспертов по изменению климата,
using the same procedure as above and in line with the latest Intergovernmental Panel on Climate Change guidance, approved by the
органов системы Орга- низации Объединенных Наций, других межправи- тельственных организаций,
entities of the United Nations system, other intergovernmental organizations, non-governmental organizations
просили представить информацию о состоянии двусторонних отношений с межправи- тельственными и правительственными организа- циями.
of UNIDO's objectives and asked for information about the status of bilateral relations with intergovernmental and governmental organizations.
Генеральная Ассамблея созовет межправи- тельственную конференцию для рассмотрения текста этого документа.
The General Assembly will convene an intergovernmental conference to consider the text of the instrument.
Межправи- тельственная океаногра- фическая комиссия ЮНЕСКО.
Intergovernmental oceanographic commission of unesco.
В работе сессии принял участие также эксперт от следующей межправи- тельственной организации: Международной комиссии по бассейну реки Сава Комиссии по реке Сава.
An expert from the following intergovernmental organization participated: International Sava River Basin Commission Sava Commission.
В нем рассказывается о решениях, принятых по линии международных и межправи- тельственных процессов, и определяются области, в которых эти решения мо- гут затронуть лесной сектор региона КЛЛО и ЕКЛХ.
It describes decisions resulting from international and intergovernmental processes and identifies areas where these decisions may have an impact on the forest sector in the COFFI and EFC region.
С 6 по 7 ноября 2017 года в Вене проходило шестое открытое межправи- тельственное совещание экспертов по развитию международного сотрудниче- ства по линии Конвенции против коррупции.
The sixth open-ended intergovernmental expert meeting to enhance international cooperation under the Convention against Corruption was held in Vienna on 6 and 7 November 2017.
В на- стоящее время МЦГИБ- это автономная межправи- тельственная организация, действующая в тесном сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
ICGEB was now an autonomous intergovernmental organization which operated in close contact with other organizations in the United Nations system.
является межправи- тельственным органом, который действует под руководством Генеральной Ассамблеи.
Social Council(ECOSOC) is an intergovernmental body, which operates under the authority of the General Assembly.
С одобрением отмечает доклад Совещания Межправи- тельственной группы экспертов по вопросам выдачи,
Welcomes the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition, held at Siracusa, Italy,
Говорили, естественно, также о деятельности Межправи¬ тельственной комиссии по торгово- экономическому сотрудничеству,
Naturally, we have also talked about the activities of the intergovernmental commission on trade and economic cooperation which will hold
Комитет по устойчивой энергетике продолжил межправи- тельственный диалог на уровне экспертов по вопросам энергобезопасности, который был начат в ходе его ежегодной сессии 2007 года.
The Committee on Sustainable Energy continued the expert intergovernmental dialogue on energy security which was launched during its 2007 annual session.
Пункт 20- Продолжение сотрудничества с межправи- тельственными организациями и неправительственными организациями в целях совершенствования мер по облег- чению страданий детей.
Para. 20- Continued cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations to improve measures to alleviate the suffering of children.
Крайний срок для представления предложений органами системы Организации Объединенных Наций, межправи- тельственными и неправительственными организациями, имеющими постоянный консультативный статус при Комитете.
Deadline for submission of contributions by entities of the United Nations system, intergovernmental and non-governmental organizations having observer status with the Committee.
Результатов: 50, Время: 0.028

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский