МИЛЫЕ ЛЮДИ - перевод на Английском

nice people
хорошие люди
милые люди
приятными людьми
добрые люди
славными людьми
прекрасными людьми
замечательными людьми
lovely people
прекрасные люди
милые люди
sweet people

Примеры использования Милые люди на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это были очень милые люди, которые всегда говорили мне, что я самый красивый
Very nice people, who always told me that I was the cutest
Помогите эти милые люди не умирают в веселых маленьких игр, где вы должны быть очень квалифицированы, чтобы выжить.
Help these nice people not die in fun little games where you must be very skilled to survive.
И я так счастлива быть здесь в Сан-Паулу со всеми вами милые люди.
And I am so happy to be here in Sao Paulo with all you lovely people.
все очень милые люди, и, конечно, сестры,
all very nice people and the nurses, of course,
пришлось уйти в приемную семью, жил с этой семьей в Окснарде… милые люди, прихожане.
went up with this family in oxnard-- sweet people, churchgoers.
И давайте удостоверимся, что эти милые люди с" пятого" канала добрались домой в целостности и сохранности, хорошо?
And let's make sure these nice people from channel five get home in one piece with their story, all right?
Чарли… Чарли, все эти милые люди хотят сделать покупки,
Charlie, the nice people here want to do their shopping,
люди, добрые милые люди, у которых при сильном волнении отчаянно болит головка.
They are like people… Good, pleasant people which have a headache after an agitation.
Эми, скажи этим милым людям, где Лиам.
Amy, tell these nice people where Liam is.
И верни этим милым людям ключи от машины.
And get these nice people their car keys.
Мы рады видеть сегодня у нас такое множество милых людей.
We're so glad to see so many lovely people here tonight.
Он один из милейших людей, которых я знаю.
He's one of the nicest people I know.
Видишь этих милых людей?
See these nice people?
В мире полно милых людей.
There are plenty of lovely people in the world.
Ты один из самых милых людей, которых я знаю.
You are one of the nicest people I have ever known.
Всегда приятно видеть милых людей.
Always nice to see nice people.
О, Никки, я люблю тебя потому что ты знаешь столько милых людей.
Oh, Nicky, I love you. Because you know such lovely people.
Милейших людей арестовываете.
You arrest the nicest people.
Я понимаю, что у этих милых людей есть Американский спонсор.
I understand that these nice people have an American sponsor.
Потому что Том Хилтон один из милейших людей, которых я знаю.
Because Tom Hilton is one of the nicest people I know.
Результатов: 41, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский