МЫ ПРИЗЕМЛИЛИСЬ - перевод на Английском

we landed
мы приземлимся
нашего приземления
мы высаживаемся
we land
мы приземлимся
нашего приземления
мы высаживаемся

Примеры использования Мы приземлились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы приземлились, направляемся во внедорожник сейчас.
We have landed, headed to the SUV's now.
Кажется, что мы приземлились в том же самом месте.
It appears we have landed back in the same place.
Мы приземлились с несколькими помехами.
We have landed with a couple of strays.
Мы приземлились в середине войны в космосе.
We have landed in the middle of a war in space.
Кажется, мы приземлились в чулане.
I think we have landed inside a cupboard.
Мы приземлились в Лос-Анджелесе.
We're landing in Los Angeles.
Я думаю, мы приземлились!
I think we have landed!
Можешь сказать, где мы приземлились?
Can you tell me where we have landed?
Ах, это означает, что мы приземлились.
Oh, that means that we have landed.
Давай, мы приземлились.
Come on, we have landed.
Эй, мы приземлились.
Hey, we have landed.
Ну, одно верно, мы приземлились.
Well, one thing's certain- we have landed.
После того, как мы приземлились, и легкость входа мы получили забронированы аренда автомобиля,
After we landed, and ease of entry we got the booked rental car,
спустя огромное количество времени, мы приземлились в родном любимом Душанбе.
after a huge amount of time, we landed in Dushanbe, our favorite hometown.
Однако когда мы приземлились в столице Непала- Катманду,
But after we landed in Nepal's capital,
После шумного и грязного Катманду, где по столбам скачут обезьяны, кажется, что мы приземлились не в Непале, а где-то далеко за его границами.
After noisy and dirty Kathmandu with its monkeys jumping from one electrical pole to another, it seemed as if we had landed somewhere outside Nepal.
но к тому времени, как мы приземлились.
by the time we would landed.
Запустите буй с сообщением, чтобы" Вояджер" знал, что мы приземлились в ответ на сигнал бедствия.
Launch a message buoy letting Voyager know we have landed in response to a distress call.
И я почти уверена, что 2 Chainz взял бы нас на другой самолет, если бы ты полчаса не читала рэп на кукурузном поле, где мы приземлились.
And I am pretty positive 2 Chainz would have taken us on that other plane they sent if you hadn't rapped for 30 minutes in that corn field after we landed.
По неясным причинам некоторые среди вас хотели бы, чтобы мы приземлились на лужайку перед Белым Домом.
For some obscure reason, more than a few of you seem to want us to land on the Whitehouse lawn.
Результатов: 65, Время: 0.0341

Мы приземлились на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский