НАИБОЛЕЕ ОПТИМАЛЬНОГО - перевод на Английском

best
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
most appropriate
наиболее подходящий
наиболее целесообразно
наиболее приемлемым
наиболее целесообразным
наиболее уместным
наиболее оптимальных
наиболее адекватных
наиболее соответствующим
most optimal
наиболее оптимальный
самый оптимальный
наиболее оптимально
most efficient
наиболее эффективно
наиболее эффективным
максимально эффективного
наиболее действенным
наиболее рациональным
весьма эффективную
максимально эффективно
самым результативным

Примеры использования Наиболее оптимального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способствовал бы передаче наиболее оптимального опыта.
would facilitate the transfer of best practices.
Европейский союз приветствует внедрение тщательного процесса отбора с целью нахождения наиболее оптимального партнера для реализации проектов в рамках имеющихся в Организации бюджетных ограничений.
The European Union welcomed the thorough selection process put in place in order to find the best implementing partner within the Organization's current budgetary constraints.
Для обеспечения наиболее оптимального использования ресурсов Организации Объединенных Наций
In order to obtain the best possible use of the resources of the United Nations
направленной на поддержку наиболее оптимального землепользования и рационального использования земельных ресурсов,
develop policies to support the best possible use of land and the sustainable management of land resources,
Скорость оптимизируется автоматически в зависимости от транспортируемого груза для наиболее оптимального использования энергии.
The speed is automatically optimized depending on the load being transported for the best possible energy efficiency.
В этой связи Генеральной Ассамблее следует провести оценку эффективности мандата миротворческих сил в Хорватии с целью поиска наиболее оптимального пути достижения своих целей.
Therefore, the General Assembly should reassess the effectiveness of the mandate of the peace-keeping forces in Croatia, with a view to finding the best possible way of achieving its goals.
Конечной целью создания портфеля является достижение наиболее оптимального сочетания риска и доходности.
The ultimate goal of creating a portfolio is to achieve more optimal combination of risk and profitability.
стимулы для поощрения наиболее оптимального землепользования и рационального использования земельных ресурсов;
incentives to encourage the best possible land use and sustainable management of land resources;
Выражая твердую уверенность в том, что достижение наиболее оптимального решения проблемы беженцев способно ускорить создание благоприятных условий, облегчающих возврат беженцев в свои страны при обеспечении безопасности и уважении достоинства.
Expressing its firm belief that arriving at the best solution to the problem of refugees may accelerate the provision of favourable conditions which would ease their return to their countries in security and dignity;
Речь идет о достижении наиболее оптимального баланса в распределении ответственности между центральными
They include the determination of the most appropriate balance for the distribution of responsibilities between central
изучать другие варианты в целях определения наиболее оптимального долгосрочного решения.
other options explored, with a view to determining the best long-term solution.
также в целях наиболее оптимального решения проблем проведения процедуры реорганизации необходимо,
also with a view to the most optimal solution of the problems of carrying out the reorganization procedure,
Что касается наиболее оптимального механизма обеспечения финансирования,
With regard to the most appropriate mechanism to deliver funding,
адаптации к нему в качестве наиболее оптимального пути минимизации последствий изменения климата
adapt to climate change as the best way to minimize the impacts of climate change
После оценки наиболее оптимального формата для взаимодействия с сообществом НПО был принят укороченный формат брифингов,
Following evaluation of the most efficient format for interaction with the NGO community, a shorter briefing format has
Выбор наиболее оптимального варианта может зависеть от конкретных социально-экономических условий в той или иной стране, а также от различий в структурах сельскохозяйственного производства, связанных, в частности,
The most appropriate option may depend on the given socio-economic conditions in a country as well as on the different patterns of agricultural production related,
В настоящее время уже проработаны вопросы наиболее оптимального размещения должностных лиц таможенных органов
At present, the issues of the most optimal placement of customs officials and operators for the return of value added tax,
особенностями в каждом заказе для наиболее оптимального решения в соотношении: цена/ качество/ время.
peculiarities of each order for the best solution in the ratio of price/ quality/ time.
Нашим следующим шагом будет разработка наиболее оптимального механизма реализации проекта, который даст возможность как можно скорее улучшить жилищные условия этим семьям",- заявил в ходе церемонии подписания меморандума вице-президент
Our next step will be to develop the most appropriate mechanism for implementation of the project that will give us an opportunity to improve the living conditions of these families as soon as possible,' said the Vice-President of Smart-Holding,
Кроме того, УСВН отметило, что Департамент по вопросам управления не внедрил стратегию расчета наиболее оптимального соотношения количества печатающих устройств и настольных компьютеров
Furthermore, OIOS noted that the Department of Management had not implemented a policy for establishing the most efficient ratio of printers to desktop computers
Результатов: 136, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский