НАИМЕНОВАНИИ - перевод на Английском

name
имя
название
наименование
фамилия
псевдоним
зовут
назвать
ФИО
title
название
титул
заголовок
заглавие
раздел
заглавный
наименование
титульный
должность
титровального
naming
имя
название
наименование
фамилия
псевдоним
зовут
назвать
ФИО
names
имя
название
наименование
фамилия
псевдоним
зовут
назвать
ФИО

Примеры использования Наименовании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сертификат о региональном наименовании товара.
certificate of regional name of goods.
некоторые из них все-таки сохранили слово« grammar» в своем наименовании.
many of these also retained the name"grammar.
развития CitYkids в судебном споре о фирменном наименовании.
in a court dispute in relation to its trade name.
но содержащие в своем наименовании слово“ фонд”, в течение одного года должны исключить это слово из своего наименования..
though having the word"foundation" in their titles, must exclude this word from their titles during one year.
Отсутствие явно выраженной идеи в наименовании« смежные права» способствовало или, по крайней мере,
Lack of an appropriately expressed message in the wording“neighboring rights” resulted in the situation(or at least contributed to it)
Что касается ошибок, допущенных в наименовании банка получателя
Regarding mistakes in the name of a receiving bank
При реализации автомобильного бензина и дизельного топлива информация о наименовании, марке топлива размещается на колонках АЗС
Information about the name, brand fuel dispensers of gasoline and diesel fuel is
Щелкнув на наименовании любого объекта в списке карта автоматически перенесет вас в нужное место( ну не вас,
Clicking on the name of any object in the list the map will automatically take you to the right place(well,
В наименовании юридического лица не допускается использование названий, противоречащих требованиям законодательства или нормам общественной морали;
It shall be prohibited to use in the name of a legal entity names which contradict the requirements of legislation or the norms of public ethics;
ООН 1942 Добавить" всех" перед" горючих" и заменить" веществ" на" материалов" в наименовании в колонке 2, а также добавить" 306" в колонку 6.
UN 1942 Add"total" before"combustible" and replace"substances" with""material" in the name in column(2) and add"306" in column(6);
Информация о наименовании и обозначении модели оружия, основных технических показателях, наименовании страны и фирмы- изготовителя,
Information on the name and designation of the weapon model, the main technical indicators, the name of the country and the manufacturer,
использование ранее зарегистрированных названий, а также присутствие в наименовании определенной группы слов.
of previously registered names, as well as the presence of particular group of words in the name.
Наименование политической партии должно содержать слова" политическая партия" или" партия", использование которых допускается только в наименовании политической партии.
The title of a political party shall contain the words"political party" or"party", and these words can be used only in the name of a political party.
образованных на его основе слов и словосочетаний допускается в наименовании коммерческой организации в случаях если.
the words and">phrases formed on its basis is permitted in the name of the commercial organization in the cases when.
уже упоминается в наименовании данной позиции.
is already referred to in the name of the entry.
В наименовании и тексте статьи 163 слова" от 2 до 8 лет" заменены словами:" от 3 до 14 лет детей- инвалидов- 16 лет.
In the title and text of article 163, the words"from two to eight years of age" were replaced by the words"from three to 14 years of age disabled children to 16 years of age.
Говоря о наименовании альбома, Рикли объясняет:« Думаю, этим названием, названием в первую очередь о любви, мы хотели показать, что в действительности мы собой представляем- баланс между жестокостью и милосердием».
Speaking of the title, Rickly said:"I think a title like War All the Time for a record about love seems to demonstrate what our band is about- that balance between violence and grace.
В 1997 году был принят федеральный закон о наименовании географических объектов,
In 1997 the federal law on naming geographical features had been adopted;
Небанковские кредитно-финансовые организации в своем наименовании должны содержать указание на характер деятельности этой организации посредством использования слов<<
Non-bank credit and financial institutions must include in their names an indication of the nature of their activities, by using the words"non-bank credit and financial institution". They are required to
Было подчеркнуто, что термин" способность"( по-английски freedom) в наименовании проекта руководящего положения 3. 1( Способность формулировать оговорки)
It was maintained that the term"freedom"("faculté") in the title of draft guideline 3.1(Freedom to formulate reservations)
Результатов: 218, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский