НАЛИЧНЫМИ ДЕНЬГАМИ - перевод на Английском

cash
деньги
кассовый
денежных
наличные
наличности
наличку
кэш
средств
наличных денежных средств

Примеры использования Наличными деньгами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также выплаты в рамках ПФД оплачиваются пр- вом РЮС наличными деньгами.
transit fees and TFA payments shall be paid in cash by the GoRSS.
депозит 50% соединением Л/ К, Т/ Т западными или наличными деньгами, и оплачивает баланс перед пересылкой.
T/T Western Union or cash, and pay the balance before shipment.
цена оплачивается пациентом наличными деньгами.
the price is paid cash by the patient.
с возможностью оплаты любым способом- наличными деньгами или же по предоплате.
with possibility of paying by any method- cash or prepayment.
Казино раздает каждые 60 000$ в неделю в своих скачках казино, которое выплачивается наличными деньгами, который является удивительным!!
The casino gives out$ 60,000 every week in their Casino Races which is paid out in CASH which is awesome!!
Как правило, неимущие жители сельских районов платят за воду не наличными деньгами, а своим временем и энергией,
The rural poor generally do not pay for water with cash but spend their time
Продовольственная помощь наличными деньгами или натурой нацелена на то, чтобы получатели имели возможность ежедневно потреблять 1800 калорий.
Whether in cash or in kind, food support aimed to ensure recipients the means for a minimum daily intake of 1,800 calories.
Расчеты между названными лицами могут производиться также наличными деньгами, если иное не установлено законом.
Settlements between these entities may also be made in cash, unless otherwise provided by law.
Имеются официальные документы, подтверждающие, что рыцари оказывали помощь наличными деньгами и натурой беднякам, следствием чего явилось создание благотворительных заведений к середине ХVII века.
There are official documents proving that the knights provided assistance in cash and in kind to the poor leading towards the setting up of charitable institutions by mid-1600.
Оплатить билет в Лидо можно наличными деньгами, кредитной картой,
You can pay by cash, credit card, bank transfer,
Расчет за алкогольные напитки возможен только наличными деньгами, при этом мы Вам выдаем фискальный чек.
Payment for alcoholic beverages can be only in cash, in this case we give you a fiscal cheque.
определенную сумму наличными деньгами, размеры личного бюджета утверждались ежегодно на общем собрании.
received a certain amount of cash, the extent of personal budgets are approved annually by the General Meeting.
Рассчитываться можно наличными деньгами, карточками и банковскими переводами. Сотрудничаем со страховыми компаниями Е rgo,
It may be paid in cash, cards, bank transfer for the treatment We work with insurance companies:
Если плата за услугу выплаты возмещения наличными деньгами или плата за услугу перечисления возмещения превышает сумму возмещения
If the fee payable by a depositor for payment of compensation in cash or by a bank transfer is higher than or equal to the amount of compensation,
Насилие, связанное с требованием приданого, которое представляет собой плату наличными деньгами или имуществом семьи невесты семье жениха, может привести к убийству женщины.
Violence related to demands for dowry-- which is the payment of cash or goods by the bride's family to the groom's family-- may lead to women being killed in dowry-related femicide.
и уплаченная наличными деньгами.
and paid for in cash.
и уплаченная наличными деньгами.
and paid for in cash.
обязан оплатить свой счет наличными деньгами или платежными карточками в кассе на выходе.
he shall settle the tab in cash or a payment card at the exit gates.
В большинстве случаев суммы переводятся на такие счета наличными деньгами, чеками или посредством международных.
In many cases sums are initially paid into these accounts in cash, cheques or via international wire transfers.
В первом случае застрахованный может сам оплатить оказанную медицинскую помощь наличными деньгами на месте и получить компенсацию по возвращении домой.
In the first instance, an insured person may pay in cash for medical care rendered on the spot and receive compensation on returning home.
Результатов: 106, Время: 0.0334

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский