НАНИМАТЕЛЕМ - перевод на Английском

employer
работодатель
наниматель
заказчик
предприниматель
tenant
арендатор
жилец
съемщик
квартиросъемщик
тенант
нанимателей
арендующие
employers
работодатель
наниматель
заказчик
предприниматель

Примеры использования Нанимателем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Управление человеческими ресурсами- широкий термин, описывающий все области отношений между работником и нанимателем Стоун 1995: 4.
HRM is a broad term covering all sorts of areas concerning the relationship between employer and employees Stone 1995: 4.
направленным нанимателем на получение дополнительного образования взрослых.
provided for workers whose employers refer them for supplementary adult education.
Экономически эффективный подход к регулированию рабочего времени и компенсациям, выплачиваемым нанимателем в связи с просрочкой выплаты заработной платы.
Cost-efficient approach towards working time rules and compensation that the employer must pay for failure to pay salary on time.
которые обеспечиваются им нанимателем.
which were borne by their employers.
Хобгоблина привели Человека- паука к выводу, что Alchemax является его нанимателем.
the Hobgoblin's wings lead Spider-Man to the conclusion that Alchemax is his employer.
новый Трудовой кодекс сделал их еще более незащищенными перед нанимателем.
the new Labor Code made them far more unprotected to the employers.
Если да, то, являются ли оклады в системе Организации Объединенных Наций по-прежнему конкурентоспособными и при сопоставлении с каким нанимателем или нанимателями?.
If so, were United Nations system salaries still competitive, and by comparison with which employer or employers?.
По Жилищному Закону 2001, такое« зеркало» являются лишь одним из нескольких инструментов, которыми пользуются в судах при разногласиях между нанимателем и домовладельцами.
According to the 2001 Housing Act these mirrors are only one of several instruments used to establish rents in court disputes between landlords and tenants.
Одобрение Нанимателем субподрядчиков не освобождает Подрядчика от обязательств согласно настоящему контракту.
The approval of the Employer shall not relieve the Contractor of any of his obligations under the Contract.
Обосновано влияние задействованных нанимателем человеческих ресурсов на величину человеческого капитала
Influence of human resources involved by the employer on a size of human capital and capital of entity
По соглашению с нанимателем женщине как при приеме на работу, так и в процессе работы
With the employer's agreement, arrangements can be made either upon recruitment
Приобретение в собственность нанимателем занимаемого им жилища или жилого помещения( квартиры) из государственного жилищного фонда путем его приватизации выкупа
Acquisition of ownership by the lessee of the dwelling or dwelling property/apartment occupied by such lessee in the state-owned residential properties through its privatization purchase
Расходы на социальное обеспечение покрываются нанимателем или лицом, разрешающим заключение гражданско-правового контракта;
The costs of social security are covered by the employer or the person authorizing the civil contract,
Поскольку эти планы задумывались как часть системы защиты, обеспечиваемой нанимателем, считалось, что детали следует отрабатывать по месту работы.
Since the plans were supposed to be part of the protection provided by the employer, it had been thought that the details should be determined in each place of work.
Следует отметить, что договором между нанимателем и автором может быть предусмотрено, что автор( наследники автора)
It should be mentioned that a contract between the employer and the author may provide that the author(the author's successors)
Поскольку собственником жилого помещения или нанимателем по закону, как правило,
As the owner or legal lessee is usually the man,
Действие коллективных соглашений, заключаемых непосредственно с нанимателем, распространяется на всех лиц, нанятых конкретным нанимателем..
Collective agreements which are concluded with an employer are applied to all employees of the particular employer..
Отправным моментом в процессе определения уровня зарплат в коллективных соглашениях с нанимателем является уровень затрат на рабочую силу,
The starting point in establishing the wages in collective agreements with the employer is the labour cost established in branch collective agreements
Взнос на цели страхования трудящегося уплачивается целиком нанимателем и составляет 8, 3% от зарплаты.
The contribution for the insurance of the worker is paid in full by the employer and amounts to 8.3 per cent of the worker's wage.
Без ясности в том, кто является нанимателем, остается не ясным и то, кто должен нести ответственность за защиту прав и льгот этих работников.
Without a clear indication of who the employer is, it is also unclear who should be responsible for protecting the rights and benefits of these workers.
Результатов: 280, Время: 0.4869

Нанимателем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский