НАПИВАЮТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Напиваются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Причина, по которой Оливер не может спать у Люка, в том, что Люк приводит друзей, которые остаются до полуночи, играют в карты и напиваются.
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk.
И все напиваются, а если мне придется еще раз увидеть танец маленьких утят, я всех поубиваю, ясно?
And everybody's drunk, and if I have to see another chicken dance, I'm gonna kill everybody, okay?
Днем они патрулируют дороги, ночью напиваются- говорил он.- Они хотят вернуться домой.
They patrol the roads,” he said,„they get drunk at night and they wish they were back home.”.
Остальную часть вечера гости напиваются, едят консоме с мадерой
The rest of the meal, the guests would get drunk and eat their Madeira Consomme
общественных местах можно видеть взрослых и детей, которые напиваются и обкуриваются марихуаной до потери сознания.
children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out.
Я работаю по выходным, потому что члены клуба напиваются, и щедры на чаевые.
I work the weekends,'cause the club members get wasted, and the tips are pretty awesome.
И почему такое великое их множество вполне удовлетворяется псевдорелигиозными действиями типа того, что красят яйца, напиваются по праздникам« зело крепко» и ритуально убивают животных и растения?
And why are such a great number of people quite content with performing pseudo-religious acts like coloring Easter eggs, drinking heavily on holidays and ritual killing of animals and plants?
В одном из недавних исследований показано, что английские подростки более агрессивны, чаще напиваются и больше ломают.
No new study says that English teenagers are more violent, drink more and most are pregnant.
где очень сильно напиваются.
become completely drunk.
Прошу прощение. Просто пытаюсь спасти вас, парни от траты всего вашего времени для подготовку к экзаменами на этот" О симулятор Данных- Передачи" пока все остальные напиваются или трахаются.
Excuse me, I'm just trying to save you guys from wasting your entire Harvard reading week over this Traf-O-Data simulator while everyone else is out getting drunk or laid.
Они напиваются и шепчут, что они хотят на Рождество мне на ухо,
They get drunk and they whisper what they want for Christmas in my ear,
говорят с ними свысока, напиваются и вымещают гнев на своих спутниках.
talk down to them, get drunk and vent anger on them.
доля девушек, которые пьют столь много, что напиваются по меньшей мере раз в месяц, значительно увеличилась за последние 20 лет.
the share of girls who drink so much that they get drunk at least once a month has increased considerably over the past two decades.
Если я позже напьюсь, мы сделаем их на самом деле.
If I get drunk later, we're making this real.
Давайте напьемся и окрестим этот бассейн, как в старые- добрые времена.
Let's get drunk and christen that pool like old times.
Можно напиваться и наслаждаться вечером.
No I can drink and enjoy the evening.
Мог напиться с ней.
He could get drunk with her.
Как я могу не напиться после того, что произошло?
How can I not drink after getting beaten up like that?
Я никогда не напиваюсь, если только меня не ранят индейцы.
I never get drunk unless I'm shot by Yaquis.
Я собираюсь напиться и всплакнуть.
I'm going to make myself a drink and weep.
Результатов: 43, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский