НАЦИОНАЛЬНОГО ВОССТАНОВЛЕНИЯ - перевод на Английском

national reconstruction
национального восстановления
национального возрождения
национальной реконструкции
восстановления страны
реконструкции страны
национальной перестройки
national recovery
национального восстановления
национального возрождения
восстановления страны
подъему экономики страны
национального подъема
national rehabilitation
национальный реабилитационный
национального восстановления
республиканского реабилитационного
восстановления страны
redressement national
национального восстановления
национального возрождения
national reconciliation
национального примирения
национального согласия
national restoration
национального восстановления

Примеры использования Национального восстановления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, отец автора не воспользовался Декретом№ 108/ 1945, который регулировал вопросы конфискации вражеского имущества и создания фондов национального восстановления.
In addition, the author's father did not avail himself of Decree No. 108/1945 that regulated the confiscation of enemy assets and the establishment of National Restoration Funds.
Наций по оказанию помощи в целях развития и стратегия планируемого национального восстановления.
the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework and the planned national recovery strategy.
Благодаря совместным усилиям правительства и народа Бурунди был достигнут существенный прогресс в деле развития политического процесса в стране, национального восстановления и реконструкции.
As a result of the joint efforts by the Government and people of Burundi, important progress in its political process, national rehabilitation and reconstruction had been made.
Приветствуя усилия, предпринимаемые правительством Мозамбика в деле осуществления программы национального восстановления.
Appreciating the efforts being made by the Government of Mozambique in the implementation of the national reconstruction programme;
Переходное правительство и страновая группа Организации Объединенных Наций также оказывали консультативную помощь по вопросам учреждения форума национального восстановления.
The Transitional Government and the United Nations country team have also been consulting on the establishment of a national recovery forum.
примирения и национального восстановления.
reconciliation and national reconstruction.
Мы разделяем уверенность ПРООН в том, что помощь в разминировании включает в себя решение проблем национального восстановления и развития, равно как и гуманитарных проблем.
We share UNDP's belief that mine-clearance assistance involves national rehabilitation and development concerns as much as it does humanitarian concerns.
его граждан по-прежнему являются основным препятствием на пути национального восстановления.
continued aggressions against Lebanon and it citizens remain the major obstacle to national recovery.
В данной связи я хотел бы с удовлетворением сообщить о том, что в развитии процесса национального восстановления и реабилитации наблюдается движение вперед.
I am pleased to report in this context that the national reconstruction and rehabilitation process is moving ahead.
Серьезной проблемой продолжают оставаться негативные последствия отсутствия улучшения условий жизни большинства населения для перспектив национального восстановления.
The negative impact of the lack of improvement in the living conditions of the majority of the population on the prospects for national recovery remains an issue of serious concern.
для оказания поддержки мероприятиям, цель которых состоит в создании основ для прочного мира, национального восстановления и развития;
with the objective of supporting activities aimed at establishing the foundations for lasting peace, national reconstruction and development;
беженцы могли пользоваться плодами процесса национального восстановления и в то же время вносить в него вклад.
4Rs approach- ensuring that returnees both benefit from, and contribute to, the process of national recovery.
Мы обращаемся к международному сообществу с настоятельным призывом не прекращать поддержку, оказываемую нам в осуществлении предпринимаемых нами широких усилий по достижению национального восстановления.
We urge the international community to continue to support us in this great undertaking of national reconstruction.
Собранная информация будет использоваться для отслеживания прогресса в отношении достижения показателей национального восстановления и для планирования будущих долгосрочных мероприятий в области восстановления..
The information gathered will be utilized to monitor progress on the national recovery benchmarks and to plan future recovery and longer-term interventions.
Недавнее исследование Всемирного банка свидетельствует о том, что многие процессы национального восстановления терпят крах в первые пять лет.
A recent World Bank study shows that many national reconstruction processes collapse in the first five years.
По состоянию на 20 января в общей сложности 16 500 внутренне перемещенных семей зарегистрировались для получения помощи по линии осуществляемой правительством Стратегии национального восстановления см. S/ 2008/ 501, пункт 45.
As at 20 January, a total of 16,500 internally displaced families registered for assistance under the Government's National Recovery Strategy see S/2008/501, para. 45.
Мы высоко оцениваем тот факт, что правительство начало осуществление второго этапа Стратегии национального восстановления, направленного на помощь переселенным семьям.
We commend the Government for starting the implementation of phase II of the National Recovery Strategy, aimed at providing assistance to resettled families.
Правительство Анголы в настоящее время осуществляет программу национального восстановления, направленную на создание социальной
The Angolan Government is in the process of implementing a national reconstruction programme focused on social infrastructure
перед которым стоит огромная задача национального восстановления, может особенно много выиграть от участия в многосторонних переговорах.
with the daunting challenge of national reconstruction ahead of it, has much to gain from participation in the multilateral negotiations.
Последние восемь лет мы, перуанцы, осуществляем процесс национального восстановления и структурной реформы,
For the past eight years, we Peruvians have been engaged in a process of national reconstruction and structural reform,
Результатов: 283, Время: 0.0423

Национального восстановления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский