НАЦИОНАЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВЕННОГО - перевод на Английском

national productive
национального производственного
национальным производительным
domestic productive
внутреннего производственного
национального производственного
отечественного производственного
national production
отечественного производства
национального производства
национального производственного
национальной продукции
национальной подготовки
domestic production
внутреннее производство
отечественного производства
национального производства
внутренних производственных
отечественного производственного
национального производственного
собственное производство
отечественной продукции
местного производства
внутренней добычи

Примеры использования Национального производственного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для повышения конкурентоспособности требуется целенаправленная национальная политика, призванная стимулировать систематическую модернизацию национального производственного потенциала.
Improving competitiveness requires deliberate national policies to foster a systematic upgrading of domestic productive capabilities.
Благодаря этому развивающиеся страны располагают гибкими возможностями для использования инструментов политики в целях содействия развитию национального производственного потенциала и смягчения последствий адаптации, связанной с открытием рынков.
They provided developing countries with flexibilities for using policy instruments to support national productive development and help mitigate adjustment challenges arising from market opening.
Представитель Японии особо отметил необходимость укрепления национального производственного потенциала для достижения устойчивого развития.
The representative of Japan highlighted the need to build national supply capabilities to attain sustainable development.
Модернизация национального производственного потенциала с целью создания рабочих мест, необходимых и достаточных для искоренения бедности
Reconstruction of the country's production base to create the necessary jobs in sufficient numbers to eradicate poverty
Увеличение национального производственного потенциала путем использования природных ресурсов,
Increase the national productive capacity through utilizing natural resources,
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость создания надлежащей рамочной основы для укрепления национального производственного потенциала, привлечения качественных ПИИ,
Several of the speakers stressed that a sound policy framework was necessary for strengthening domestic productive capacities, attracting quality FDI,
подчеркнули роль инвестиций в создание национального производственного потенциала, необходимого для обеспечения инклюзивного роста посредством стратегии промышленного развития
emphasized the role of investment in building the national productive capacities required for inclusive growth through industrial development strategies
Хотя женщины всегда вносили свой вклад в деятельность национального производственного сектора, их роль оставалась незаметной,
Although women have always contributed to national production, their involvement has been hidden,
Для содействия модернизации национального производственного потенциала путем интернационализации требуются согласованные усилия и систематическая политика и меры, что включает такие стратегии,
Coherent effort and systemic policies and measures are required to facilitate an upgrading of domestic productive capacities through internationalization that includes strategies such as SME-TNC business linkages,
развития предприятий могут сыграть важнейшую роль в наращивании национального производственного потенциала и международной конкурентоспособности.
enterprise development, can play an essential role in building national productive capacity and international competitiveness.
транспарентная национальная политика, призванная стимулировать систематическую модернизацию национального производственного потенциала.
transparent national policies to foster a systematic upgrading of domestic productive capacities.
Помимо этого, такие международные органи- зации, как ЮНИДО, должны продолжать оказывать поддержку развивающимся странам в наращивании их национального производственного потенциала, с тем чтобы рост
In addition, international organizations like UNIDO must continue to support developing countries in building their domestic production capacities so that growth
создающие добавленную стоимость, обеспечив при этом максимальный долгосрочный вклад ТНК в увеличение национального производственного потенциала и местного уровня занятости.
retain value-adding activities in a way that maximizes the long-term contribution by TNCs to national production capacities and local employment levels.
меры по перераспределению доходов следует рассматривать так же, как инвестиции в укрепление национального производственного потенциала.
redistributive policies should also be viewed as an investment in national productive capacity.
при котором мы можем повысить уровень нашего национального производственного потенциала и иностранных инвестиций.
creating a climate in which we can increase our national productive capacities and foreign investment.
создание национального производственного потенциала, развитие технологического потенциала
build domestic productive capacity, develop technological capability,
в момент ввоза в страну они не увеличивают национального производственного потенциала, а попросту приведут к переходу собственности из рук национальных инвесторов в руки иностранцев.
since at the time of entry they do not add to national productive capacity but merely represent a change of ownership from domestic to foreign hands.
ЮНИДО прилагает похвальные усилия, стре- мясь содействовать созданию добавленной стои- мости в секторе обрабатывающей промышленности и развитию национального производственного потенциала, однако ей следует создать механизм последующих мероприятий, чтобы гарантировать устойчивость программ
UNIDO was making commendable efforts to enhance value addition activities in the manufacturing sector and develop local production capacities, but it should establish a follow-up mechanism to guarantee sustainability of programmes
Достичь экономического роста можно только путем наращивания национального производственного потенциала и уменьшения масштабов нищеты,
It was only by enhancing national productive capacity that economic growth could be achieved
экспорта на содействие развитию национального производственного потенциала для обеспечения устойчивого роста
exports to advancing domestic productive capacities for sustained growth
Результатов: 71, Время: 0.0386

Национального производственного на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский