НАЦИОНАЛЬНЫХ ВООРУЖЕННЫХ - перевод на Английском

national military
национальных военных
национальных вооруженных
национальными воинскими
armées nationales
национальными вооруженными
national army
национальной армии
народной армии
национальных вооруженных
национальные войска
республиканской армии

Примеры использования Национальных вооруженных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На мероприятии также выступят диксиленд армии США в Европе и квартет кларнетистов оркестра Национальных вооруженных сил Латвии.
Army Europe Dixieland Band and the Latvian National Armed Forces Orchestra's Clarinet Quartet will perform.
В восточной части Демократической Республики Конго по-прежнему действуют десятки иностранных и национальных вооруженных групп.
The eastern Democratic Republic of the Congo remains plagued by dozens of foreign and national armed groups.
Обязательство, взятое ЕС относительно направления военных инструкторов для реорганизации национальных вооруженных сил, принимая во внимание.
The commitment made by the EU to dispatch military instructors to reorganize the national armed forces, Considering.
в том числе со стороны национальных вооруженных сил.
including by the national armed forces.
Также 22 марта президент Гбагбо издал указ№ 2004- 236 о мобилизации национальных вооруженных сил.
Also on 22 March, President Gbagbo issued Decree No. 2004-236 mobilizing the national armed forces.
Однако он дезертировал из рядов красных кхмеров и с 25 декабря 1994 года был зачислен в состав национальных вооруженных сил.
However, he had deserted from the Khmer Rouge and been serving in the national armed forces since 25 December 1994.
В сентябре 2003 года мы завершили ликвидацию 47 189 единиц противопехотных мин из арсеналов национальных вооруженных сил.
In September 2003, we completed the destruction of 47,189 anti-personnel landmines in the arsenals of the national armed forces.
Iii поддающееся проверке разоружение всех группировок наряду с созданием национальных вооруженных сил за счет личного состава, предоставленного всеми группировками;
Iii Verifiable disarmament by all factions along with the creation of national armed forces with contribution of personnel from all factions;
Эти транспортные средства были распределены между различными подразделениями национальных вооруженных сил и также могут быть оснащены автоматическим оружием.
The vehicles have been allocated to various units within the national armed forces and can also be equipped with automatic weapons.
Кроме того, один ребенок погиб в ходе операции национальных вооруженных сил в Арра
In addition, a child was killed during an operation by the national armed forces in Arrah
В ходе наступательных действий оружейные склады национальных вооруженных сил подвергались разграблению,
During the offensive, armouries of the national armed forces were pillaged, especially in Timbuktu,
Было установлено, что эти акты сексуального насилия были совершены военнослужащими национальных вооруженных сил( 119), бойцами<< АшШабааб>>( 51) и членами неустановленных вооруженных групп 43.
The incidents were attributed to the national armed forces(119), Al-Shabaab(51) and unknown armed groups 43.
Министерство обороны выпустило три директивы, запрещающие всем членам национальных вооруженных сил использовать детей для целей разведки,
The Ministry of Defence has issued three directives prohibiting all members of the national armed forces from using children for intelligence purposes;
Рабочая группа получила информацию о том, что уходу военнослужащих национальных вооруженных сил в отставку для работы на частные компании, возможно, способствуют высокие оклады.
The Working Group has received information indicating that high salaries may encourage members of national armed forces to resign in order to work for private companies.
Расширение участия женщин на всех уровнях национальных вооруженных сил должно быть одной из конкретных целей.
The increased participation of women at all levels of national armed forces should be a specific goal.
Кроме того специальное целевое подразделение национальных вооруженных сил совершенствует навыки, необходимые для участия в контртеррористических операциях.
In addition, the National Armed Forces Special Task Unit is improving the skills necessary in order to participate in counterterrorism operations.
Самолет Ан- 12 с регистрационным номером TU- VMA формально является авиационным средством Национальных вооруженных сил Кот- д' Ивуара,
The Antonov 12, registered TU-VMA, is technically an air asset of the National Armed Forces of Côte d'Ivoire,
Президент непрерывно способствовала развитию Национальных вооруженных сил( НВС), переходу на профессиональную армию,
Through the Military Council and visits to the National Armed Forces(NAF) stimulated development of NAF,
Теперь казармы полностью перестроены в соответствии с современными нуждами Национальных вооруженных сил.
Now the barracks are fully reconstructed in line with the current needs of the National Armed Forces.
отремонтированы в соответствии с нуждами Национальных вооруженных сил.
renovated in line with the needs of the National Armed Forces.
Результатов: 401, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский