НАЦИОНАЛЬНЫХ КОНТРТЕРРОРИСТИЧЕСКИХ - перевод на Английском

national counter-terrorism
национальный контртеррористический
национального антитеррористического
national counterterrorism
национальных контртеррористических

Примеры использования Национальных контртеррористических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальная контртеррористическая комиссия.
Для осуществления соответствующей резолюции Объединенные Арабские Эмираты учредили национальный контртеррористический комитет.
The United Arab Emirates has established a national counter-terrorism committee to implement the relevant resolution.
В марте 2010 года Финляндия приняла национальную контртеррористическую стратегию.
In March 2010, Finland adopted a national counter-terrorism strategy.
Правительственная программа содержит также решение об обновлении национальной контртеррористической стратегии.
The Government Programme also contains a decision to update the National Counter-Terrorism Strategy.
Катар принял Закон№ 7( 2007) о создании национального контртеррористического комитета.
Qatar has adopted Law No. 7(2007) establishing the National Counter-Terrorism Committee.
Разработка национальной контртеррористической программы для Азербайджана.
Development of Counter-terrorism Country Programme for Azerbaijan.
Где это уместно, координацию и сотрудничество с национальным контртеррористическим контактным центром
To coordinate and cooperate with the national counter-terrorism focal point
В отчетный период правительство Республики Корея упрочило национальный контртеррористический потенциал путем укрепления национальных правоприменительных мер
During the reporting period, the Government of the Republic of Korea had strengthened its domestic counter-terrorism capacity through the consolidation of domestic legal arrangements
Для борьбы с терроризмом необходимы и национальное контртеррористическое законодательство, такое, как недавно принятые в Ираке законы о банковских операциях и контртерроризме, и международное сотрудничество.
Both national counter-terrorism laws, such as Iraq's recently enacted banking and counter-terrorism laws, and international cooperation were necessary to combat terrorism.
Объединенные Арабские Эмираты создали национальный контртеррористический комитет для представления докладов соответствующим комитетам Совета Безопасности
The United Arab Emirates had formed a national counter-terrorism committee to report to the relevant Security Council committees
В четырех государствах разработаны национальные контртеррористические стратегии и создана законодательная база, регулирующая деятельность правоприменительных органов.
Four States have established domestic counter-terrorism strategies and legislative frameworks to guide law enforcement agencies.
и создание Национального контртеррористического центра НКТЦ.
and the establishment of the National Counterterrorism Center NCTC.
Его правительство продолжает работу по приведению своего национального контртеррористического законодательства в соответствие с международными правовыми документами
His Government continued to bring its national counter-terrorism legislation into line with international legal frameworks
Одно из государств рассказало о программе сотрудничества между его национальным контртеррористическим центром и соответствующими учреждениями, нацеленной на предупреждение подрывной деятельности
One State cited a programme on cooperation between its national counter-terrorism centre and relevant institutions aimed at preventing the subversion of such institutions by terrorists
Подготовка сотрудников органов уголовной юстиции по вопросам применения национального контртеррористического законодательства, инкорпорирующего универсальные документы по вопросам борьбы с терроризмом;
Training of criminal justice officials in the application of the national counter-terrorism legislation which incorporates the universal instruments against terrorism.
Координацию и сотрудничество с национальными контртеррористическими контактными центрами
To coordinate and cooperate with the national counter-terrorism focal point
Ответы Национального контртеррористического комитета Омана на вопросы, касающиеся резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности.
Response from the National Counter-Terrorism Committee of Oman to questions relating to Security Council resolution 1624 2005.
Государствам следует принять практические меры для укрепления национальной контртеррористической координации между правоохранительными учреждениями
States should take practical steps to enhance national counter-terrorism coordination between law enforcement agencies
Каждому государству надлежит учредить национальный контртеррористический центр( Бахрейн уже учредил единый контртеррористический центр в рамках реорганизации министерства внутренних дел);
Each State should establish a national counter-terrorism centre(Bahrain having already established a joint counter-terrorism centre as part of the reorganization of the Ministry of the Interior);
Создание под контролем президента возглавляемого премьер-министром постоянного национального контртеррористического совета в составе соответствующих компетентных лиц на уровне министров;
To establish under the control of the President a permanent National Counter-Terrorism Council composed of relevant authorities at the Ministerial level, with the Prime Minister as its Head.
Результатов: 64, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский