НАШЕМ МИРЕ - перевод на Английском

our world
наш мир
нашей всемирной
нашей планете
нашей мировой
нашей международной

Примеры использования Нашем мире на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Где бы вы ни были в этом нашем мире.
Wherever you maybe in this world of ours.
Подобное высказывание хорошо дает понять где место ЧД в Нашем Мире.
Like saying well makes it clear where to place the CD in the Our World.
Нашем мире это считаетс€ еще большим преступлением- выпускать пауков- убийц на безоружных людей.
On our world it's considered a greater crime to unleash killer spiders on an unarmed crowd.
Президент Кастро( говорит поиспански): В нашем мире царит хаос, как внутри границ государства, так и за их пределами.
President Castro(spoke in Spanish): Chaos rules in our world, both within borders and beyond them.
Разберемся с вопросом, кто же в нашем мире создает" по образу и подобию.
Let's deal with the question of who in the our world creates as"in the image and likeness.
он послужит для нее якорем в нашем мире.
allowing it to serve as an anchor in this world.
Этот широкий консенсус продолжает убеждать идеалиста, живущего во всех нас, в том, что в нашем мире можно достичь еще большего.
That widespread consensus continues to convince the idealist in all of us that so much more is possible in this world of ours.
кто пожелает присоединиться к нашим усилиям по достижению большего взаимопонимания в нашем мире.
extends its hand to anyone who wishes to join us in bringing more understanding into this world.
Самое время сделать последнее обобщение: подобным образом« ведет себя» все, что есть в нашем Мире.
It s time to make a last generalization: everything in our World“behaves” in a similar way.
Послушайте, я знаю, что оскорбил вас, но в нашем мире цель оправдывает средства.
Look, I know I ruffled your feathers a little bit, but in this world the ends justify the means.
которые могут жить в нашем мире лишь вселяясь в трупы.
who can only exist in our realm by inhabiting cadavers.
переплетающиеся с громадным социальным неравенством в нашем мире.
intertwined with the great social rifts in our global world.
будет соответствовать этим критериям, в борьбе с нищетой и голодом в нашем мире действительно наступит переломный момент.
aid aligns itself with these criteria, the fight against poverty and hunger will really turn a corner in this world of ours.
мы не можем быть удовлетворены положением детей в нашем мире.
we cannot be satisfied with the condition of the children in this world.
События в нашем мире становятся все более сложными
With the growing complexity and uncertainty of events in this world of ours, especially in the context of globalization
Спасение нашего мира от разрушения.
To save our world from destruction.
Как вам известно, нашему миру угрожает изменение климата, но существует решение.
You know, climate change is threatening our world, but there is a solution.
Наш мир граничит со множеством других, близких нам.
Our world is bordered with many others close to us.
Вне нашего мира она ничто.
Outside our world she's nothing.
Нашему миру нужна более сильная Организация.
Our world needs a stronger United Nations.
Результатов: 351, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский