НЕДЕЛИМАЯ - перевод на Английском

indivisible
неделимый
неделимость
неразделимыми
неотъемлемой
единое
неотделимой
неразрывными
нераздельной
inseparable
неотъемлемой
неразлучны
неотделимой
неразделимы
неразрывной
неделимыми
нераздельная
неотделимы друг от друга
undivided
неделимой
неразделенной
нераздельной
пристального
безраздельное
единого
полного

Примеры использования Неделимая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта статья гласит:" Если неделимая недвижимая собственность представляет собой жилое помещение,
The article reads as follows:"If an undividable real estate constitutes a living accommodation
Это наш общий, неделимый праздник- День Победы».
This is our common, indivisible holiday- the Victory Day.
Единый и неделимый Иерусалим является столицей Израиля.
Jerusalem, united and indivisible, was Israel's capital.
права человека являются понятиями взаимозависимыми и неделимыми.
human rights are interdependent and inseparable.
Признает всеобъемлющую неделимую безопасность как главный принцип поддержания безопасности в Европе;
Recognises comprehensive indivisible security as the fundamental principle of maintaining security in Europe;
В соответствии с этим принципом права человека образуют единое целое и являются неделимыми.
According to that principle, human rights form part of a whole and are inseparable.
Человек посмотрел на единый мир, неделимую природу, не понял его и обожествил.
The human looked at the world and indivisible nature, failed to comprehend it and then idolized.
Они являются комплексными и неделимыми, и уравновешивают три аспекта устойчивого развития.
They are integrated and indivisible and balance the three dimensions of sustainable development.
Есть неделимыми( атомарными) для данной модели;
Are indivisible(atomic) for this model;
Каждый оператор представляет собой неделимую и целостную языковую конструкцию, описывающую процесс преобразования данных.
Every operator represents an indivisible and integral language structure which describes the data translation process.
Терпимость и плюрализм как неделимые элементы в деле поощрения
Tolerance and pluralism as indivisible elements in the promotion
Права человека представляют собой неделимое целое, отражающее единство
Human rights constitute an indivisible whole reflecting the unity
Терпимость и плюрализм как неделимые элементы в деле поощрения и защиты.
Tolerance and pluralism as indivisible elements in the.
Элемент считается неделимым в пределах сохранения определенного данного качества системы.
Element considered indivisible within to maintain a certain quality of the system.
Все права человека неделимы, и ими должны быть наделены все люди.
All human rights are indivisible, entitled to all.
Консультативное заключение является неделимым, и оно должно рассматриваться в своей совокупности.
The advisory opinion is indivisible, and it must be considered in its entirety.
Люди пытаются делить неделимое и соединять несоединимое.
People endeavour to divide the indivisible and to link the non-linkable.
Универсальный, неделимый, взаимозависимый и взаимосвязанный характер прав детей;
The universal, indivisible, interdependent and interrelated nature of children's rights;
Афганистан как независимое, неделимое, унитарное государство обладает своим национальным суверенитетом.
Afghanistan as an independent, indivisible, unitary State enjoys its national sovereignty.
Предлагаемые цели представляют собой единый и неделимый комплекс глобальных приоритетов в области устойчивого развития.
The proposed goals constitute an integrated, indivisible set of global priorities for sustainable development.
Результатов: 40, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский