НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ОТМЕНИТЬ - перевод на Английском

to repeal without delay
незамедлительно отменить
безотлагательно отменить
immediately be repealed
immediately lift
немедленно отменить
немедленно снять
незамедлительно снять
незамедлительно отменить
immediately to reverse
immediately abrogate
немедленно отменило
незамедлительно отменить
for the immediate lifting
be rescinded immediately

Примеры использования Незамедлительно отменить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Незамедлительно отменить все другие<< временные>> меры, введенные после инцидента,
To immediately reverse all the other"temporary" measures imposed following the incident of 30 May 2003,
Незамедлительно отменить законы, криминализирующие непредумышленную передачу ВИЧ-инфекции
To immediately repeal laws criminalizing the unintentional transmission of
Государству- участнику следует незамедлительно отменить данную правовую норму, поскольку она противоречит статьям 3,
The State party should immediately repeal this legislation, which is incompatible with articles 3,
В этой связи правительство Республики Малави вместе со всем международным сообществом призывает незамедлительно отменить законы, которые были приняты исключительно в целях наказания других государств и подрыва международных торговых отношений.
In this regard, the Government of the Republic of Malawi joins the rest of the international community in calling for immediate repeal of laws that have been promulgated solely for the purpose of penalizing other States and thwart the flow of international trade.
ЦЭП также рекомендовал правительству Папуа- Новой Гвинеи незамедлительно отменить Закон о внесении поправок 2010 года в Закон об окружающей среде
CELCOR further recommended that the Government of Papua New Guinea immediately repeal the Environment Amendment Act 2010 and reinstate provision for
неопровержимых фактов необходимо незамедлительно отменить эмбарго без выдвижения новых условий,
the embargo must be lifted immediately without new conditions being imposed,
Незамедлительно отменить все постановления о чрезвычайном положении
To immediately lift all Public Emergency Regulations
Поэтому Комитет настоятельно призывает государство- участник безотлагательно пересмотреть его действующие законы о чрезвычайном положении и незамедлительно отменить те их них, которые несовместимы с международными обязательствами государства- участника, в частности законы, касающиеся ювенальной юстиции.
The Committee therefore urges the State party to review without delay its existing emergency laws and to urgently repeal those incompatible with the State party's international obligations, in particular those related to juvenile justice.
Организация" Оркид проджект"( ОП) рекомендовала незамедлительно отменить принятое в 2010 году Постановление Министерства здравоохранения о женском обрезании,
Orchid Project(OP) recommended immediate repeal of the 2010 Ministry of Health Regulation regarding female circumcision
Эритрея присоединяется к остальным государствам с призывом незамедлительно отменить или инвалидировать такие законы
Eritrea joins other States in calling for the immediate repeal or invalidation of such laws
Незамедлительно отменить положения законов и подзаконных актов,
Abrogate without delay the legislative and regulatory provisions that discriminate women,
Незамедлительно отменить статью 10 принятых в 2013 году правил приема в университеты
Immediately repeal article 10 of the 2013 admission requirements for universities
Незамедлительно отменить систему" специально выделенных школ" для детей этнических меньшинств
Urgently abolish the system of"designated schools" for children of ethnic minorities
в 2004 году Комитет по правам ребенка рекомендовал Антигуа и Барбуде незамедлительно отменить или пересмотреть действующие Закон о телесных наказаниях
Rights of the Child, in 2004 recommended Antigua and Barbuda to immediate repeal/amend the Corporal Punishment Act,
Государство- участник должно незамедлительно отменить все положения, в соответствии с которыми преступники, совершающие так называемые акты чести, получают ослабленные меры наказания,
The State party should repeal without delay all provisions under which perpetrators of crimes committed in the name of so-called honour receive attenuated sanctions and ensure that they
главы делегаций также заявили о безотлагательной необходимости того, чтобы международное сообщество призвало отдельные развитые страны незамедлительно отменить законы и положения, оказывающие отрицательное экстерриториальное воздействие,
Heads of Delegation also expressed the urgent need for the international community to call upon certain developed countries immediately to eliminate laws and regulations with adverse extra-territorial impacts
Куба вновь призывает международное сообщество заставить израильские власти незамедлительно отменить жестокую и незаконную блокаду палестинского населения в секторе Газа,
Cuba reiterates its appeal to the international community to compel the Israeli authorities immediately to lift the cruel and illegal blockade of the Palestinian people in the Gaza Strip,
Комитет настоятельно призывает государство- участник незамедлительно отменить второй Закон о борьбе с организованными преступными группировками
The Committee urges the State party to immediately abrogate the second Anti-Gang Law and to apply the Juvenile Offenders
также стратегии и практику в соответствие со статьей 2 Конвенции и незамедлительно отменить дискриминационную классификацию внебрачных детей как незаконных.
practices into conformity with article 2 of the Convention and promptly abolish the discriminatory classification of children born out of wedlock as illegitimate children.
действие принципов« Must carry» и« Must offer» до перехода на цифровое вещание и незамедлительно отменить арест на сателлитные антенны, принадлежащие телекомпании« Маэстро» и компании« Global TV».
Must Offer principles to be prolonged until switchover to digital broadcasting and to immediately lift the lien from the Maestro TV and Global TV owned antennas.
Результатов: 68, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский