НЕМНОГО ПОМОЩИ - перевод на Английском

little help
небольшая помощь
немного помощи
маленькая помощь
немного помочь
нужна помощь
мало помощи
some help
некоторую помощь
подмогу
некоторые помогают
помошь

Примеры использования Немного помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То есть, эти люди просто хотели немного помощи.
I mean, all those people wanted was a little help.
Другим требуется немного помощи.
Others need a lot more help.
Эй, я могу получить немного помощи?
Hey, can I get a little help inside?
И я знаю, что от меня было немного помощи.
And I know I wasn't much help.
Я прошу немного помощи.
I'm asking for a bit of help.
Все, что нам нужно, это немного помощи для сужения круга поисков.
All we need is a little help narrowing it down.
Пойду посмотрю готов ли Доктор Джордж принять немного помощи.
I'm gonna see if Dr. George is ready for some help.
Я слышала, что здесь те люди, которым нужно немного помощи с их танцевальными движениями
I heard this was for people who needed a little help with their dance moves
В целом, нам требуется немного помощи, так как используемые нами компьютеры могут решать самые сложные задачи.
By and large we need little help as the advanced computers we use can handle the most difficult tasks.
Может так мне удастся получить немного помощи от них.
so maybe I can get some help over there.
но вам нужно немного помощи, чтобы быстро и с легкостью достичь потрясающего результата,
but you need a little help to quickly and easily achieve an amazing result,
Для бурения им нужно немного помощи, и они засыпают весь песок
In order to use a drill this big, it needs a little help. So,
Во время месяцев зимы, ваше тело может требовать немного помощи получая все питательные вещества, котор для этого нужно остаться сильным.
During the winter months, your body may require a little bit of help getting all the nutrients it needs to stay strong.
предоставить немного помощи путем снижения тяжести симптомов, которые вы испытываете.
provide a bit of relief by way of reducing the severity of the symptoms you experience.
Если вы пытаетесь сломать прессформу эта зима и быть самым производительным вариантом себя, то вы могли немного помощь.
If you are trying to break the mold this winter and be the most productive version of yourself, you might need a bit of help.
Я прошу у вас немного помощи.
I'm just asking for a bit of help.
Я прошу лишь немного помощи, Джинни.
I'm asking for a little help here, Jeannie.
Еще немного помощи, и я буду мертва.
A little more help and I will be dead.
Как раз тот случай когда нужно немного помощи.
Just one of those times When you need a little extra help.
Энди, немного помощи бы не помешало, чувак.
Andy, help me out here, man.
Результатов: 354, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский