НЕОБХОДИМО НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО - перевод на Английском

should immediately
должны немедленно
следует незамедлительно
должны незамедлительно
следует немедленно
должно незамедлительно
должно немедленно
необходимо незамедлительно
нужно немедленно
должна безотлагательно
необходимо немедленно
must immediately
должно немедленно
должно незамедлительно
необходимо немедленно
должны немедленно
должен незамедлительно
обязаны немедленно
обязан незамедлительно
должны безотлагательно
необходимо незамедлительно
следует немедленно
there is an urgent need
must urgently
должны срочно
должны в срочном порядке
необходимо срочно
должны безотлагательно
необходимо в срочном порядке
должно безотлагательно
должно в срочном порядке
должна незамедлительно
должно незамедлительно
должно срочно
are needed immediately
should without delay
следует безотлагательно
должны незамедлительно

Примеры использования Необходимо незамедлительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нам необходимо незамедлительно приступить к работе по существу по ключевым пунктам повестки дня Конференции по разоружению
We must immediately begin substantive work on the core agenda items of the Conference on Disarmament
Государству необходимо незамедлительно взять на себя новую функцию и предложить молодежи свою поддержку, с тем чтобы в нашем постоянно
There is an urgent need for the State to assume a new role in offering guidance to young people
Участнику необходимо незамедлительно изменить пароль,
the Member should immediately change the password
Компании- участнику необходимо незамедлительно обратиться в МАУ с целью предотвращения неправомочного доступа к Корпоративному счету третьих лиц.
Company-member must immediately contact UIA in order to prevent illegitimate access to the Corporate account of third parties.
жителей в сутки или вообще отсутствует, необходимо незамедлительно принять надлежащие меры для обеспечения доступа к таким лекарственным средствам.
Governments of countries with no opioid consumption at all should immediately take appropriate action to ensure access to such medications.
налаживание необходимых связей в тот момент, когда эти качества необходимо незамедлительно задействовать для обеспечения успеха миссии или проекта.
develop needed networks when these qualities are needed immediately to ensure the success of the mission or project.
подтвердили, что задержанного необходимо незамедлительно доставлять к судье.
said that the person arrested should immediately be brought before a judge.
охранной зоне ЛЭП или в случае повреждения энергооборудования необходимо незамедлительно связаться с энергетиками по телефону прямой линии Белгородэнерго 13- 50.
in the case of damaged power equipment one should immediately contact the power company via the direct phone line of Belgorodenergo at 13-50.
Необходимо незамедлительно пересмотреть меры обеспечения безопасности
There was an urgent need to review measures for the security
Правительству Израиля необходимо незамедлительно прекратить внесудебные казни
The Government of Israel has to immediately stop the extrajudicial killings
Однако ей необходимо незамедлительно навести порядок в своем доме,
But it must expeditiously put its house in order
Как отмечал две недели назад Генеральный секретарь, нам необходимо незамедлительно предпринять согласованные шаги, поскольку мы осознаем, что практически все ЦРДТ
As the Secretary-General said two weeks ago, we need urgent concerted action because we know that nearly all the MDGs are globally off-track,
Необходимо незамедлительно принять реальные и эффективные меры в целях не только обеспечения для этих стран
Effective and tangible measures are urgently required not only to extend greater trade benefits
Будучи убеждены в том, что необходимо незамедлительно принять надлежащие эффективные меры для предотвращения нападений на персонал Организации Объединенных Наций
Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention of attacks committed against United Nations
В случае утери или кражи карточки, необходимо незамедлительно обратиться в банк
In case your card gets lost or stolen you should immediately contact the Bank
Для улучшения положения необходимо незамедлительно уделить внимание разработке для Департамента стратегии в отношении людских ресурсов,
Measures for improvement require immediate attention to a human resources strategy for the Department, which should address
В целях обеспечения во всех обследованных местах службы исходного уровня безопасности в плане контроля доступа эксперты выявили четыре основные области, которые необходимо незамедлительно укрепить: охрана периметра,
In order to bring all surveyed locations to a baseline security level with regard to access control, the experts had identified four main areas in need of immediate strengthening: perimeter security,
в связи с чем соответствующим международным кругам необходимо незамедлительно принять меры, которые препятствовали бы дальнейшему ухудшению обстановки
warranting that the relevant international actors urgently take those steps which will reverse the deteriorating course
на сегодняшний день неприемлемо, поскольку нам необходимо незамедлительно приступить к уничтожению стойких органических загрязнителей как отходов.
for the time being, with the immediate need to begin destroying persistent organic pollutants as wastes.
хорваты могли принимать равноправное участие в жизнедеятельности Федерации, необходимо незамедлительно изыскать для них возможности для проживания
if Croats are to share equitably in the work of the Federation, we must immediately find room for them to live
Результатов: 61, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский