НЕСЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТОВАРОВ - перевод на Английском

Примеры использования Несельскохозяйственных товаров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя Бразилия намерена достичь соглашения по доступу к рынку несельскохозяйственных товаров, не предполагается, что обязательства по открытию рынков для развивающихся стран будут в полной мере эквивалентны обязательствам в отношении развитых стран,
While Brazil was determined to reach an agreement on non-agricultural market access, market opening commitments for developing countries were not intended to be fully reciprocal with
развивающиеся страны не осуществят либерализацию импорта несельскохозяйственных товаров, внутренний спрос будет сдерживаться
if the developing countries did not liberalize imports of non-agricultural goods, domestic demand would be constrained
Эфиопия:<< Обеспечение занятости и укрепление экономической самостоятельностиgt;gt;: в рамках этой стратегии разработки/ осуществления программ во главу угла ставится устойчивое развитие с особым упором на создание добавочной стоимости по всей номенклатуре сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров и изучение роли рынков сбыта и маркетинга в формировании доходов домохозяйств.
Ethiopia- Generating Employment and Building Independence(GEBI): The program strategy focuses on sustainable development, including an emphasis on adding value to the full range of agricultural and non-farm products, and exploring the role of markets and marketing in supporting household income.
в области сельского хозяйства, доступу к рынкам несельскохозяйственных товаров, услугам, правилам,
focus on the agreed work programme on agriculture, non-agricultural market access,
доступа к рынкам сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров.
services, agriculture and non-agricultural market access.
торговых барьеров для несельскохозяйственных товаров с целью содействия более широкому участию развивающихся стран в международной торговле.
the removal of agricultural subsidies and trade barriers to nonagricultural commodities and services in order to enhance developing countries' access to international trade.
предоставление развивающимся странам возможности сбыта сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров и услуг, прежде всего принятие значимых с коммерческой точки зрения обязательств в отношении четвертого
market entry for developing countries in agricultural and non-agricultural products and services, particularly commercially meaningful commitments in modes 4 and 1,
В том же духе мы хотели бы подтвердить наш призыв к тому, чтобы на нынешних переговорах по доступу к рынкам для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров, ведущихся во Всемирной торговой организации, уделялось особое внимание товарам,
In the same vein, we would like to renew our call for the current World Trade Organization negotiations on market access for agricultural and non-agricultural goods to give particular attention to products of special interest to,
Что касается доступа на рынок для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров, в ходе этих переговоров особое внимание следует уделить товарам, представляющим особый интерес для развивающихся стран,
With regard to market access for agricultural and non-agricultural products, the negotiations should give particular attention to products of special interest to the landlocked developing countries
по вопросам доступа на рынки для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров специальное внимание следует уделить продуктам, представляющим особый интерес для развивающихся стран,
negotiations on market access for agricultural and non-agricultural goods should give particular attention to products of special interest to landlocked developing countries,
что текущие переговоры о предоставлении доступа на рынок для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров должны в первую очередь касаться продукции,
on 1 August 2004, he said that current WTO negotiations on market access for agricultural and non-agricultural goods should focus on products of interest to landlocked developing countries,
доступа к рынкам в области сельского хозяйства, несельскохозяйственных товаров и услуг; барьеров, препятствующих выходу на рынок,
inter alia, market access in agriculture, non-agricultural goods, and services; market entry barriers
в том числе по вопросам доступа на рынки сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров, следует уделить пристальное внимание потребностям
including on market access for agricultural and non-agricultural goods, full attention should be given to the needs
в которую включаются креветки, в 2002 году приходилось 59% всего импорта несельскохозяйственных товаров из не входящих в число стран АКТ НРС в рамках схемы ВСП( ВКО). 85% импорта всех соответствующих товаров покрываются примерно 40 тарифными позициями на восьмизначном уровне.
relevant to garments and one tariff line for shrimps accounted for 59% of all imports of non-agricultural goods from non-ACP LDCs under the(EBA) GSP scheme in 2002. Some 40 tariff lines at the 8-digit level covered 85% of all relevant imports.
доступа к рынкам для несельскохозяйственных товаров и создания потенциала.
market access for non-agricultural products and capacity-building.
На этом фоне Группа подчеркивает необходимость проведения переговоров ВТО по вопросам обеспечения доступа на рынки для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров, с тем чтобы уделить пристальное внимание продуктам, представляющим особый интерес для развивающихся стран,
Against that backdrop, the Group stressed the need for WTO negotiations on market access for agricultural and non-agricultural goods to pay particular attention to products of special interest to landlocked developing countries; called for the full implementation
в ходе нынешнего раунда переговоров в рамках ВТО по вопросу о доступе на рынки сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров необходимо уделить повышенное внимание продукции, представляющей особый интерес для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Programme of Action, the current round of WTO negotiations on market access for agricultural and non-agricultural goods should give special attention to products of special interest to landlocked developing countries.
состоявшегося 10- 11 мая 2004 года( Джидда), симпозиума по текущим событиям на переговорах ВТО по теме" Доступ к рынкам сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров: возможности
clothing agreement from 10-11 May 2004(Jeddah), a symposium on ongoing developments on WTO negotiations on"access to agricultural and non-agricultural markets: opportunities
Это внесло бы также вклад в рост других секторов экономики посредством стимулирования спроса на несельскохозяйственные товары в результате повышения доходов в сельских районах.
It would also contribute to the growth of other sectors of the economy by stimulating demand for non-agricultural products that would result from higher incomes in rural areas.
сельскохозяйственный экспорт облагался гораздо более высокими пошлинами, чем несельскохозяйственные товары.
agricultural exports were subject to far higher rates than non-agricultural goods.
Результатов: 49, Время: 0.0384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский