НЕХОРОШИЕ - перевод на Английском

bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
not good
нехорошо
не очень
не хорошие
не подходит
не добрый
не на пользу
не все
не правильно
not nice
нехорошо
не приятно
нехорошие
не хороший
не хорошо
не мило
не славный
не красиво

Примеры использования Нехорошие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаете, ее нехорошие дети отказались от ее бедненькой маленькой собачки, Мисс Росс.
You know those no good kids of hers just abandoned her poor little dog, Miss Ross.
Потому что нацисты нехорошие.
Because Nazis are bad.
На земле есть нехорошие люди.
There are wicked people on this earth.
Я знаю ваши нехорошие мысли.
I know your wicked ways.
ОО, мы нехорошие.
Ooh, we're bad.
Они нехорошие.
They no good!
А еще я думала,… что вы оба нехорошие.
I even thought both of you were not good.
Но женщины, которые красят лицо нехорошие.
But women who paint their faces are not nice.
Новости нехорошие.
The news isn't good.
Все дети запоминают нехорошие слова с 1- го раза,
All they learn bad words from 1st times,
но как уничтожить нехорошие мысли, возникшие раньше
how destroying the bad thoughts arisen earlier
она хотела делать со мной очень нехорошие вещи.
wanted to do very, very bad things to me.
Парень из IT с работы нашел кое какие… нехорошие вещи… скачанные мною из сети.
The IT guy at work has found some… bad stuff that I have been… downloading on my hard drive.
Можно много говорить о том, что те, кто именем ислама посягают на жизнь других, нехорошие, даже очень нехорошие мусульмане.
A lot can be said about that fact that those who in the name of Islam encroach on the lives of others are bad, even very bad, Muslims.
умылись слезами и думаете:« Вот нехорошие, принесли« спайси», не поняли ничего».
washed the tears and think,"That's bad, brought"spicy", do not understand anything.".
в то же время подавляя все нехорошие мысли благоговейной святостью, какая окружала эти обряды.
at the same time vanquishing all evil thought, through the awful sanctity with which these rites were accompanied.
Ты нехороший человек.
You're a bad person.
У меня нехорошее предчувствие, Вин.
I have got a bad feeling, Vin.
У меня нехорошее предчувствие насчет всего этого.
I got a bad feeling about this.
Нехороший Живоглот.
Bad Crookshanks.
Результатов: 61, Время: 0.0418

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский