НЕЧЕСТНОЙ - перевод на Английском

unfair
несправедливого
недобросовестной
нечестной
необоснованное
незаслуженное
foul
фол
нарушение
мерзкий
грязной
нечестной
отвратительное
ненормативную
нецензурную
dishonest
нечестных
недобросовестные
бесчестных
непорядочными
симулянтов

Примеры использования Нечестной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Во-вторых, эти страны хотят избежать нечестной конкуренции между различными типами финансовых организаций, поскольку они регулируются различными законами.
Secondly, these countries want to avoid unfair competition among different types of financial institutions because they are regulated under different laws.
в том числе нечестной игры на основе швыряя молниями.
including foul play based hurling thunderbolts.
Это требует проведения политики, направленной на борьбу с нечестной конкуренцией, в том числе за отмену монополистических
This requires policies to combat unfair competition such as monopolistic
Керри теперь показал, кем он является- нечестной голливудской знаменитостью, которая думает, что он может сказать что-нибудь и обмануть людей просто потому
Carrey has now been shown for what he is- a dishonest Hollywood celebrity who thinks he can say anything
шпионить не зазорно, если есть подозрени€ в нечестной игре.
there's nothing wrong with spying as long as you suspect foul play.
Нечестной игрой считается: использование программ,
Unfair play is the use of software,
никаких признаков нечестной игры.
no signs of foul play.
чего хочешь ты, и ты была нечестной в этом!
then you were dishonest about it!
Будущие соглашения должны защищать производителей от нечестной конкуренции, обеспечивая при этом продовольственную безопасность и развитие.
Future agreements must protect producers from unfair competition while safeguarding food security and development.
которое мы когда-либо собираемся принять вместе и ты была нечестной в этом!
ever going to make together and you're being dishonest about it!
друг умершей высказал мнение о том, что она умерла« в нечестной игре».
her boyfriend stated that he believes that she was a victim of foul play.
такие случаи могут регулироваться правилами, касающимися нечестной конкуренции или" злоупотребления доминирующим положением";
such cases may also be addressed under unfair competition or"abuse of dominant position" rules.
эти люди разрушают целые семьи, уча, чему не следует, ради нечестной прибыли.
teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.
Они должны будут сделать это в нашем присутствии, чтобы не было нечестной игры.
They would have to do it in front of us so that there's no foul play.
он не думает, что игра была нечестной.
they realised the game wasn't being unfair.
быть жадным к нечестной прибыли.
not greedy for dishonest gain;
обвинив руководство партии в нечестной игре против Берни Сандерса- главного конкурента Хиллари Клинтон.
accusing the leadership of the party of foul play against Bernie Sanders- the main rival of Hillary Clinton.
a тaкжe oт нечестной рынoчной практики.
as well as against dishonest market practices.
Применение пирамидальных схем при осуществлении предпринимательской деятельности запрещено, поскольку это является одной из форм нечестной предпринимательской деятельности, которая вводит в заблуждение.
Implementation of pyramid schemes in business activity is prohibited because it is a form of unfair business activity which misleads.
вводящей в заблуждение и нечестной коммерческой практики в электронной торговле.
misleading and unfair commercial practices in electronic commerce.
Результатов: 85, Время: 0.0419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский