НЕ СПРАШИВАЛА - перевод на Английском

didn't ask
не спрашивай
не прошу
не задавай
не запрашивать
не требую
не приглашать
не попросите
не обращаются
не интересуются
never asked
никогда не спрашивай
никогда не проси
никогда не задавай
никогда не попросил
wouldn't ask
не просит
не будут настаивать
did not ask
не спрашивай
не прошу
не задавай
не запрашивать
не требую
не приглашать
не попросите
не обращаются
не интересуются
to ask
попросить
потребовать
поинтересоваться
спросить
задать
обратиться
пригласить
запросить
предложить
с просьбой

Примеры использования Не спрашивала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я бы не спрашивала, если бы это не было важно.
I wouldn't ask if it wasn't important.
Ты и не спрашивала.
Cause you never asked.
Были дни, когда я не спрашивала.
There have been days when I haven't asked.
Я не спрашивала его имени.
I did not ask his name.
Она не спрашивала.
Я не спрашивала.
Я бы не спрашивала, если бы были другие варианты.
I wouldn't ask if I had any other options.
Я до этого не спрашивала.
I never asked.
Я у него еще не спрашивала.
I haven't asked him yet.
Я не спрашивала находишь ли ты его в моем вкусе.
I did not ask if you thought it was my type of house.
Я не спрашивала, ты не врал.
I didn't ask and you didn't lie.
Я не спрашивала Вашего разрешения!
I wasn't asking your permission!
Иначе я бы не спрашивала.
I wouldn't ask otherwise.
Честно говоря, я не спрашивала.
It's a funny thing, I never asked.
Я еще ее не спрашивала.
I haven't asked her yet.
Я не спрашивала его.
I didn't ask him.
Это был не нож. И я не спрашивала разрешения.
It wasn't a knife and I wasn't asking permission.
Ты же не спрашивала.
You never asked.
Если бы я знала, я бы не спрашивала!
If I knew, I wouldn't ask.
Ну, Дафни придет, но я еще не спрашивала Бэй.
Um, Daphne is coming, but I haven't asked Bay yet.
Результатов: 151, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский