НОЖЕВЫХ - перевод на Английском

stab
удар
пырнуть
ножевых
колотые
колотая
заколоть
ударить
убить
воткнуть
проткни
knife
нож
ножик
кинжал
ножевых
blade
лезвие
нож
клинок
диск
блэйд
ножевой
лопатка
меч
отвал
кинжал
stabbing
удар
пырнуть
ножевых
колотые
колотая
заколоть
ударить
убить
воткнуть
проткни

Примеры использования Ножевых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я пытаюсь определить число ножевых ранений.
I'm trying to determine the number of stab wounds.
На его теле четыре метки от ножевых ран.
On his body four tags from knife wounds.
Их тела были обнаружены со следами огнестрельных и ножевых ран.
Their bodies were discovered with bullet and stab wounds.
Ей нанесено множество ножевых ранений.
She suffered multiple stab wounds.
Посмотри на число ножевых ран.
Look at the number of stab wounds.
Можно заметить примерно… дюжину ножевых ранений.
We're looking at approximately… a dozen stab wounds.
получила несколько серьезных ножевых ранений.
although she received several serious stab wounds.
Трагически погиб, получив 56 ножевых ранений.
Tradition has it that he received 56 stab wounds.
Молодой белый мужчина, семь ножевых ран, шестидюймовое лезвие.
Youngish white male, seven stab wounds, six-inch blade.
А что насчет тех ножевых в Лонг Бранч?
What about those stabbings at the long branch?
Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну,
Yeah, one of the stab wounds nicked his lung cavity,
Для применения в строгальных ножевых системах Centrostar,
For use in planing cutterhead systems Centrostar,
Скончался от ножевых ранений, которые ему нанесли неподалеку от его дома.
He succumbed to the stab wounds inflicted near his own house.
Крупные отверстия в ножевых головках позволяют осуществлять бережный отвод щепы.
Large openings in the cutter heads allow a smooth chip flow.
Хелен, так ты не видела ножевых ран на спине Крича.
Helen, what you didn't see were the stab wounds on Creech's back.
Похоже у него два ножевых в грудь.
Looks like he took two stab wounds to the chest.
Так же изготавливаю и для некоторых известных ножевых брендов.
I make knives to order and for famous knife-making brands.
Автор анализирует причины как возникновения ножевых культур и культур чести, так и факторы, способствовавшие их исчезновению.
The author analyzes both the reasons for occurrence of knife cultures, and the factors that have contributed their disappearance.
Перед запуском двигателя отключите сцепление всех ножевых навесных приспособлений
Before attempting to start the engine, disengage all blade attachment clutches
Жестокие нападения на правозащитников, вплоть до ножевых и огнестрельных ранений, остаются угрожающей тенденцией.
Cruel attacks for human rights defenders up to knife and gunshot wounds are still a threatening tendency.
Результатов: 109, Время: 0.0416

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский