НОРМАНДСКИХ - перевод на Английском

channel
канал
телеканал
направлять
канальный
русло
ла-манш
фарватер
нормандские
направления
norman
норман
норманский
норманнский
нормандского

Примеры использования Нормандских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Три сотни нормандских арбалетчиков, защищавших стены Суйо, не заметили передвижений испанцев,
The 300 Norman crossbowmen in Suio did not notice the move,
внесения изменений в Протокол, а для этого необходимо единодушное согласие всех 12 государств членов Европейского союза, а также согласие населения Нормандских островов.
to change the Protocol requires the unanimous agreement of all 12 member States of the European Union as well as the consent of the people of the Channel Islands.
создание баз на Нормандских островах он и его люди занимали замок Корнет на острове Гернси в течение длительного периода.
his brothers raiding the Normandy coast and establishing bases in the Channel Islands he and his men held Castle Cornet in Guernsey for a considerable period.
I построил в Фекане замок, который вплоть до передачи Нормандии французской короне в 1204 году, был резиденцией нормандских герцогов.
founded the castle that was to be the residence of the Dukes of Normandy up until 1204, after which, the Norman Duchy was integrated within the French royal domain.
В это время королева, очевидно, заметила, что кошели, которые она подарила своим невесткам, теперь носят двое нормандских рыцарей- Готье и Филипп д' Онэ.
Later in the year, however, Isabella and Edward held a large dinner in London to celebrate their return and Isabella apparently noticed that the purses she had given to her sisters-in-law were now being carried by two Norman knights, Gautier and Philippe d'Aunay.
французские торговцы из нормандских городов Дьепп
French merchants from the Normandy cities of Dieppe
1041)- сенешаль герцогов Нормандских и отец Уильяма Фиц- Осберна,
was the Steward of two Dukes of Normandy and the father of William FitzOsbern,
касающееся острова Мэн и Нормандских островов, вступило в силу 1 октября 2007 года.
relating to the Isle of man and the Channel Islands, came in to effect on 1 October 2007.
Матильда и Жоффруа подозревали, что в Англии их не поддерживают, и в 1135 году предложили Генриху передать королевские замки в Нормандии Матильде и заставить нормандских дворян немедленно присягнуть ей на верность,
Matilda and Geoffrey suspected that they lacked genuine support in England, and proposed to Henry in 1135 that the king should hand over the royal castles in Normandy to Matilda whilst he was still alive and insist on the Norman nobility swearing immediate allegiance to her,
также о английских и нормандских монастырях.
and to English and Norman monasteries.
общественный порядок остаточные прерогативные полномочия Короны могли бы использоваться для вмешательства во внутренние дела Нормандских островов и острова Мэн.
the British House of Lords on 3 May 2000 as meaning that"in the circumstances of a grave breakdown or failure in the administration of justice or civil order,">the residual prerogative power of the Crown could be used to intervene in the internal affairs of the Channel Islands and the Isle of Man.
С другой стороны, нормандский язык оказал большое влияние на развитие английского языка.
On the other hand, the Norman language effected the development of English.
Нормандские острова Гуам Монако Словакия.
Channel Islands Guam Monaco Slovakia.
Нормандские полки затем покинули короля,
The Norman forces then deserted the King,
Нормандские острова-- Гернси.
Channel Islands-- Guernsey.
Началось Нормандское завоевание Англии.
This began the Norman Conquest of England.
Нормандские острова-- Джерси.
Channel Islands-- Jersey.
После нормандского завоевания церковь активно поддерживала культ Святого Августина, и его могила стала местом паломничества.
After the Norman Conquest the cult of St Augustine was actively promoted.
Регулярные рейсы на Нормандские острова начались в 1952,
Scheduled services to the Channel Islands began in 1952
Через некоторое время после нормандского вторжения Ирландии титул барона Данбойна перешел к семьи Пети.
Following the Norman invasion of Ireland, the Barony of Knocktopher was created.
Результатов: 68, Время: 0.0288

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский