НУКЛЕАРНОЙ - перевод на Английском

nuclear
ядерного
атомной

Примеры использования Нуклеарной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В традиционном контексте понятие семьи включает нуклеарную семью вместе с расширенной семьей.
In the traditional context family includes the nuclear family together with that of the extended family.
как модель, нуклеарную семью.
as a model, the nuclear family.
Большинство" семей друзей леса"- это нуклеарные семьи 49, 8.
Forest warden families are primarily nuclear families 49.8 per cent.
В Сьерра-Леоне существуют две формы семьи: нуклеарная семья и расширенная семья.
Two forms of family exist in Sierra Leone. The nuclear and the extended family system.
Семейные ячейки и нуклеарные семьи.
Family nuclei& nuclear families.
Эндосперм нуклеарный.
Pleurobema nucleopsis.
Преобладающий тип семьи- это нуклеарная семья, состоящая из супружеской пары с детьми( 53 процента);
The prevailing family type was a nuclear family composed of married couples with children( 53%);
Наиболее распространенным типом семьи была нуклеарная семья, состоящая из супружеских пар с детьми( 56 процентов);
The prevailing family type was the nuclear family, comprised of married couples with children(56 per cent);
Всеми способами избегать разделения нуклеарных семей, то есть родителей
The separation of nuclear families, that is, of parents and minors,
В 2010 году нуклеарные семьи составляли 52, 3% от общего количества семей,
In 2010, nuclear families comprised 52.3 percent, extended families comprised
Интересуется ли общество преимущественно личностями и нуклеарными семьями( высокий ИНД)
Does society concern itself mostly with its individuals or nuclear families(high IND),
Семенной картофель, производимый из нуклеарного класса( картофеля,
Seed potatoes produced from Nuclear class(Pre basic-TC)
Доминируют нуклеарные и расширенные домохозяйства, на которые приходится 59, 4 и 26, 2 процента соответственно таблицы 1. 1- 1. 3.
The nuclear and extended family households were the dominant type with a proportion of 59.4% and 26.2%, respectively. Tables 1.1- 1.3.
По мнению саамских женщин, нуклеарная семья, несомненно, играет более существенную роль в плане оказания повседневной помощи.
According to the Saami women, the nuclear family clearly has a stronger role as an everyday source of assistance.
Невероятно огромный взрыв газа и нуклеарного огня, который будет транслировать миллиарды тонн облученной плазмы на землю.
An unbelievably vast explosion of gas and nuclear fire that will send billions of tons of irradiated plasma shooting towards the Earth.
Но это связано с условиями жизни в Джибути, когда нуклеарная семья еще может опираться на помощь членов расширенной семьи,
It should be noted that this is in a context where the nuclear family may still rely on members of the extended family,
В Кыргызстане преобладают нуклеарные домохозяйства- это, в основном,
Nuclear households prevail in Kyrgyzstan;
Происшедший в ходе индустриализации и урбанизации рост численности нуклеарных семей ослабил способность семьи обеспечивать систему социальной защиты,
The rise of the nuclear family, accompanying industrialization and urbanization, has weakened the family's capacity to provide
В некоторых случаях политика исходит из предположения, что такой структурой является нуклеарная семья, и не учитывает тех важных функций,
Sometimes, policies assume a nuclear family structure, and fail to recognize
Современная нуклеарная семья развивалась от племенных,
The contemporary nuclear family has developed out of the tribal,
Результатов: 55, Время: 0.0359

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский