Примеры использования Обеденной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
салон с обеденной зоной, спальня и гардеробная.
открытым лаунджем, обеденной зоной и площадкой для барбекю сделает ваше пребывание в« Dreamcather» незабываемым.
Описание номеровДвухместный номер Делюкс с 1 кроватью и видом на мореДвухместный номер с 1 кроватью, балконом и обеденной.
палуба с открытой обеденной.
полностью оборудованной кухней и обеденной зоной.
рабочим столом, обеденной и гостиной зонами.
Гостям отеля Kempinski& Residences Palm Jumeirah предлагается размещение в номерах с гостиной/ обеденной зоной, полностью оснащенной кухней и балконом.
2 просторные спальни с собственными ванными комнатами, гостиная с обеденной зоной, оборудованная кухня, хозкомната и террасу с шикарным видом на море, горы и маленький порт.
светлую гостиную с обеденной зоной, полностью оборудованную кухню,
Так же я собрал весь разбитый китайский сервис с обеденной потому что я прочитал в" Марте" что выкрашенные чашки буду отлично служить
закрытого типа камбузов и равнокомфортного обслуживания обеденной зоны в салоне и на кокпите.
Также в распоряжении гостей находится несколько обеденных зон в залах и открытом пространстве.
Кухня- гостиная, обеденная зона, спальня,
Не стесняйтесь пить дополнительно Shake около обеденное время, если вам это нравится.
Кухня и столовая холодильник, обеденный стол, плита, чайник, посуда.
В обеденное время.
Мне нужно добить наших обеденных гостей до полного повиновения.
По утрам в обеденном зале гостям сервируется континентальный завтрак.
Обеденный стол был полем нашего сражения.
Обеденное меню из трех блюд или шведский стол.