ОБЛАВУ - перевод на Английском

raid
рейд
набег
обыск
налета
облавы
нападения
рейдовое
операции
авианалет
спецоперации
manhunt
розыск
охота
облаву
поиски
преследование
поимку
bust
бюст
грудь
арест
облава
арестовать
перебор
поймать
сломать

Примеры использования Облаву на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце,
that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza,
сотрудников военной службы безопасности в штатском, которые проводили крупную облаву в связи с убийством в окрестностях Константины двух военнослужащих.
plainclothes military security personnel who were carrying out a large-scale operation in response to the killing of two soldiers in the Constantine region.
Облава на торговцев наркотиками.
Raid on the drug ring.
А как насчет облавы в порту?
What about the harbor bust?
Во время облавы, я просто… я, вроде как, украла деньги.
During the raid, I just-- I kind of grabbed the money.
Что-то вроде облавы на бордель.
Some kind of raid on a brothel.
Облава с ФБР, арест с эНБэ.
FBI bust, Homeland Security collar.
Он будет ожидать облавы.
He will be expecting a manhunt.
Дамы и господа, эта облава проводится министерством финансов Соединенных Штатов.
Ladies and gentlemen, this is a raid conducted by your united states treasury department.
Та облава помогла сделать мне карьеру.
That bust gave me a career.
Недавно была облава, и семерых депортировали, но одной позволили остаться.
There was a raid recently and 7 girls were deported but one girl was allowed to stay.
Облава реально напугала его.
The bust really scared him.
Источники сообщают, что облава вечером на мотель на востоке Голливуда.
Sources tell us that a raid tonight on an east Hollywood motel.
Мы сделали это сегодня, теперь они думают, что облава уже была.
We did this now because then they will figure the bust already happened.
Обнаружены при облаве на винный погреб, подконтрольный Элайсу.
Found in a raid on a bodega that Elias was operating out of.
Он член банды, которого убили при облаве.
He's the ring member who got killed in the bust.
Облава на номер отеля в 98 году, 7 клиентов были арестованы.
Hotel room raid of'98… 7 johns arrested.
И вы придумали эту затею, дать им деньги с вашей облавы?
So you come up with this idea of giving them- the money from your bust?
Этих людей арестовали 25 июня во время облавы в их доме.
The men were arrested on 25 June during a raid on their home.
Улика… после облавы.
Evidence… from a bust.
Результатов: 47, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский