ОБНАЛИЧИЛ - перевод на Английском

cashed
деньги
кассовый
денежных
наличные
наличности
наличку
кэш
средств
наличных денежных средств

Примеры использования Обналичил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Угадай, кто обналичил 100- долларовую облигацию
Guess who cashed in his $100 bond
К несчастью, я его обналичил, а мама постирала те брюки, где были деньги.
Unfortunately, I cashed it, and the money was in my pants when Mother did the laundry.
Он уже раскопал, что Дики обналичил чеков на 1000 долларов накануне своего исчезновения.
He's already discovered that Dickie cashed checks for $1 ,000… the day before he disappeared.
Поэтому я обналичил свой чек, послал цветы вдове Альберта,
So I cashed my cheque, sent flowers to Albert's widow,
Спустя 3 дня после того, как машина Брайна была украдена. он обналичил сберегательные облигации в размере 25 тысяч долларов.
Three days after Brian's car was stolen, he cashed in a savings bond in the amount of $25,000.
И в завершение: я ничего не понимаю в аномалии с тех пор, как обналичил крупный чек за написанную о ней книгу.
In conclusion, I understand nothing about the anomaly, even after cashing the huge check I got for writing a book about it.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке,
The day Colbert was killed, he cashed a cheque for $900, $600 of which is gone,
Сотрудник, который без разрешения обналичил чеки, вернул деньги сотрудникам, у которых он взял чеки.
The staff member who had cashed the cheques without authorization reimbursed the staff members from whom the cheques had been taken.
Банковские записи показывают, что капитан-лейтенант Бут обналичил все свои счета за день до своей смерти.
Bank records show Lieutenant Booth cashed out all his accounts the day before he died.
С ее крупным счетом Cailly обналичил в Main Event EPT,
Since her big score Cailly has cashed in an EPT Main Event,
каким то образом завел банковский счет вчера и обналичил чек на два милиона доларов через час после убийства.
somehow created a bank account yesterday to cash a check for two million dollars, hours after the murder.
владельцев вредоносных программ уже обналичил их криптографию, из-за отсутствия информации
of malware owners have cashed out their crypto, due to lack of information
Вероятное будущее Зал Славы вывезены браслет WSOP 5 в$ 2500 семикарточный стад- турнира и обналичил три раза в этой серии.
The likely future Hall of Famer picked-up WSOP bracelet 5 in the $2,500 Seven-Card-Stud tournament and has cashed three times at the series.
Я получил$ 396 Бонус за 35 минут я обналичил 4 этап 2$ 228 теперь я должен внести депозит в размере$ 25 и играть через 40 раз, чтобы вывести за$ 213
I got $396 Bonus for 35 minutes I cashed out 4 Phase 2 $228 now I have to make a deposit of $25
TJ не сделал никаких финальных столов на WSOP 2013, но он обналичил в два раза всего за четыре события( он пропускал$ 5K NLHE турнире прошлой ночью), включая 13- е место в турнире$ 1500 NLHE турнире,
TJ hasn't made any final tables at the 2013 WSOP, but he has cashed twice in just four events(he bubbled the $5k NLHE tournament last night) including a 13th
Член правления Šiaulių bankas, глава департамента Информационных технологий Йонас Барткус, принимавший участие в торжественной церемонии по обналичиванию евро в Шяуляй, говорил, что он тоже уже обналичил первые евро:« Я рад, что у нас есть евро, и мы являемся одной из 19 стран.
Šiaulių bankas board member, head of information technology service Jonas Bartkus who participated in the solemn EUR cashing ceremony said that he already had cashed his first euros.
Чек был обналичен вчера днем.
The check was cashed yesterday afternoon.
Они обналичили чеки.
They cashed the cheques.
Вчера я обналичила чек на 50 фунтов.
I cashed a check for £50 for her at the bank only yesterday lunchtime.
Я обналичила его.
I cashed it.
Результатов: 49, Время: 0.0333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский