ОБОБЩАТЬ - перевод на Английском

compile
собирать
компилировать
обобщать
составление
сбор
подготовить
подготовка
составить
компиляции
обобщения
synthesize
синтезировать
обобщение
обобщать
синтез
синтезирования
summarize
резюмировать
суммировать
обобщение
резюме
обобщить
кратко изложены
подведены итоги
приводится сводная информация
кратко излагаются
подытожить
generalize
обобщать
обобщения
collate
собирать
сопоставлять
обобщать
обобщения
сопоставления
сбор
систематизации
consolidate
укреплению
укрепить
консолидировать
консолидации
упрочению
закрепить
объединить
упрочить
объединению
закрепления
summarise
обобщить
резюмировать
подводят итог
суммированы
compiling
собирать
компилировать
обобщать
составление
сбор
подготовить
подготовка
составить
компиляции
обобщения
generalizing
обобщать
обобщения

Примеры использования Обобщать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат будет также анализировать и обобщать полученные доклады для их вынесения на рассмотрение КРОК.
The secretariat will also analyse and synthesize the reports received, for the consideration of the CRIC.
Обобщать и оценивать рекомендации заинтересованных сторон относительно разработки дополнительных спецификаций и руководящих принципов, основанных на итогах этих инициатив по проведению сравнительного анализа;
Compile and evaluate stakeholder's recommendations for additional specifications and guidelines that result from these mapping initiatives;
Следственные органы продолжают собирать, документировать и обобщать показания свидетелей о преступных действиях грузинских военных в отношении детей Южной Осетии.
Investigative authorities are continuing to collect, document and summarize evidence of criminal actions against the children of South Ossetia by Georgian troops.
описывать, обобщать и интерпретировать ее в учебно- профессиональном общении;
describe, generalize and interpret it in study professional communication;
Секретариат будет также обобщать информацию, касающуюся непрерывного совершенствования представления данных о кадастрах ПГ Сторонами,
The secretariat will also synthesize information on the continual improvement in GHG inventory reporting by Annex I Parties,
Обобщать всеобъемлющие и детализированные данные, необходимые для мониторинга выполнения мер на национальном уровне;
Compile comprehensive and disaggregated data relevant to monitoring the implementation of measures at the national level;
Этот комплексный отчет будет обобщать достигнутые результаты( задачи,
This comprehensive report will summarize the results achieved(objectives,
Сотрудник на этой должности будет обобщать, анализировать, документировать
The incumbent of this post will collate, analyse, document
Она будет анализировать, обобщать и распространять результаты научных исследований по проблеме ВИЧ/ СПИДа, и в том числе содержащиеся в них выводы, имеющие последствия для политики и программ борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
It will analyse, synthesize and disseminate research findings on HIV/AIDS, including their implications for HIV/AIDS programmes and policies.
Собирать и обобщать обновляемые данные о безработице с разбивкой по полу,
Collect and compile updated data on unemployment, broken down by sex,
Директор- исполнитель будет обобщать соответствующие выводы и/ или рекомендации Консультативной группы пользователей в его очередных докладах Исполнительному совету.
The Executive Director will summarize relevant findings and/or recommendations of the Users Advisory Group in his regular reports to the Executive Board.
Не следует обобщать ощущения, ибо проявления психической энергии зависят от множества условий.
One should not generalize sensations, because the manifestations of energy depend upon a great number of conditions.
Сторонам рекомендуется собирать и обобщать всю имеющуюся информацию о выбросах по возможности в едином национальном органе.
The Parties are recommended to collect and consolidate all the emissions information available in a single national body, if possible.
проверять, обобщать и распространять сводные отчеты
validate, collate and disseminate integrated reporting
Просит секретариат компилировать и обобщать доклады, подготавливаемые после самой последней сессии Дурбанского форума соответствующими органами, учрежденными согласно Конвенции;
Requests the secretariat to compile and synthesize the reports prepared since the most recent session of the Durban Forum by the relevant bodies established under the Convention;
Секретариату следует координировать работу по планированию будущих субрегиональных испытаний и обобщать их результаты для рассмотрения на Конференции Сторон
The secretariat should coordinate the planning of future subregional tests and compile their results for review by the Conference of the Parties
Обобщать информацию о пользовании сайтом, которая позволяет нам проанализировать, насколько хорошо наш сайт соответствует Вашим нуждам,
Summarize website usage information that allows us to analyze how well our website agree with your needs
Обобщать результаты научно-исследовательской
Generalize the results of research
В своих ежегодных докладах Генеральной Ассамблее Совету следует обобщать и анализировать соответствующие материалы своих вспомогательных органов по вопросам существа
In its annual reports to the General Assembly, the Council should consolidate and analyse relevant substantive inputs of its subsidiary bodies
Оперативные/ дежурные сотрудники будут собирать, обобщать и проверять информацию
The Operations/Watch Officers will gather, collate and validate information
Результатов: 258, Время: 0.1195

Обобщать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский