ОБОЗ - перевод на Английском

train
поезд
обучать
обучение
тренироваться
готовить
подготовка
железнодорожной
научить
wagons
вагон
фургон
универсал
повозку
вагонная
тележку
телегу
завязке
фура
вэгон
baggage
багаж
багажной
клади
обозе
convoy
конвой
автоколонна
колонна
состав
караван
кортеж
сопровождения
конвоирования

Примеры использования Обоз на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Можете ехать с обозом.
You can ride with the baggage.
А двести остались при обозе.
And two hundred remained with the baggage.
зачастую тревожил соседей и проходящие обозы.
often disturbed their neighbours and the passing by wagons.
Руководители дискуссии: г-н А. Обозов( Кыргызстан) и.
Discussion leaders: Mr. A. Obozov(Kyrgyzstan) and.
Теперь путь к обозу был открыт.
His path to the delta was now open.
По улицам двигались бесконечные обозы, боевая техника.
Endless carts, military equipment were moving in the street of the city.
Пять Ост-Индских кораблей, кроме оружия, боеприпасов и артиллерийского обоза, везли большое количество морских припасов для снабжения британской эскадры в этом районе.
Besides arms, ammunition, and a train of artillery, the five East India vessels carried a large quantity of naval-stores to supply the British squadron in that area.
В 1702 г. после взятия Мариенбурга русскими войсками будущая русская императрица стала военным трофеем и оказалась в обозе сподвижника Петра I графа Б.
In 1702 when Marienburg was seized by the Russian troops the future Russian empress was taken as a trophy and found herself in the train of Peter's associate, count B.
Позже Килпатрик сообщил. что уничтожил весь обоз Юэлла, хотя на деле ему досталась только небольшая часть всего обоза, который растягивался на 40 миль.
Kilpatrick later reported that he had destroyed Ewell's entire wagon train, although he had in fact encountered only a fraction of the full, 40-mile long train.
казнен сам французский король, Людовик XVI. Хорнблауэр не ожидал увидеть ее в обозе контрреволюционной армии.
had died under it. He did not expect to find one in the train of a counter-revolutionary army.
такова часть должна быть и оставшимся при обозе: на всех должно разделить.
so shall his share be who tarries by the baggage: they shall share alike.”.
двести человек остались при обозе.
two hundred remained with the baggage.
будет такой же, как и доля того, кто остался при обозе. Все получат свою долю».
so shall his share be who tarries by the baggage: they shall share alike.
Ночью русские воеводы из« обоза» отправили 3- тысячный конный отряд Василия Янова в атаку на ханский лагерь в селе Коломенском.
At night the Russians sent a 3,000-man cavalry detachment under Vasily Yanov from the Oboz to attack the Khan's camp at Kolomenskoye just south of Moscow.
Янош Хуньяди и Владислав III, уже преодолевшие перевал, оставили свои обозы под охраной пехоты
Hunyadi and Władysław who were already through the pass left their supplies guarded by infantry
Но этим он все сильнее вызывал интерес Дария, который был уже наслышан от спутников Пифагора о многих случаях проявления его силы за время пути обоза с пленниками из Египта.
He had already heard from Pythagoras' companions about many cases of the manifestation of his power during the journey of the convoy with the captives from Egypt.
большая часть палаток и обоза была разрушена и сожжена.
a great part of the tents and the supplies were destroyed and burned.
с 8 линейными кораблями, 4 фрегатами и 18 транспортами с вооружением и осадным обозом.
18 transports carrying French armaments and siege equipment.
повседневная жизнь кхмерской армии и ее обоза.
the everyday life of the Khmer army and its followers.
со своей дивизией и свитой королевы в обозе прибыл к Хойнице.
her courtiers with her own wagon train in his wagon train came to Chojnice.
Результатов: 45, Время: 0.0865

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский