Примеры использования Обозрение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Оружие, конфискованное нашими властями, публично сжигается на всеобщее обозрение.
Их отрубленные головы были выставлены на публичное обозрение.
После восстановления его выставили на обозрение публике в модельном доме.
гипертекст// Новое литературное обозрение.
Некая хаотичность экспозиции компенсируется настоящими шедеврами, выставленными на обозрение публики.
Да, и признание в убийстве, которое размещено в Интернете, на всеобщее обозрение.
Я редактировал правовое обозрение.
Инновационные способы утилизации пивной дробины// Научное обозрение.
Инновационные способы утилизации пивной дробины// Научное обозрение.
Развитие праксеологии// Польское обозрение.
Редакционная коллегия,<< Международное исследовательское обозрение>> 2001- 2009 годы.
Два в одном// Книжное обозрение.
Teori(« Теория»), ежемесячное теоретическое и стратегическое обозрение.
Редакция журнала« Литературное обозрение», Москва.
Вывести только Банковское Обозрение.
Воодушевлянное сердце: книжня обозрение.
Военно- статистическое обозрение Кубанской области/ составил Генерального штаба подполковник Корольков.
А Ганноверское обозрение говорит:" Почти 5. 000 демонстрантов,… многие из которых- агрессивно настроенные радикалы из автономных организаций.
Общее обозрение состояния государственных имуществ по губерниям, подведомственным Второму Департаменту.
Обозрение истории, 420.