ОБРАЩАТЬСЯ ЗА - перевод на Английском

apply for
обратиться за
ходатайствовать
подать заявку на
подать заявление на
претендовать на
применяться для
применять для
запишитесь на
действительны для
применимы для
ask for
обратиться за
ходатайствовать
просить о
спросите для
молю
призываем к
задать для
попросить для
to appeal for
обратиться за
призвать к
обращение за
апеллировать за
turn for
обратиться за
очередь для
поворот к
call for
призываем к
призыв к
предусматривают
выступаем за
позвать на
звонок для
обратиться за
ратовать за
взывают к
звать на
go for
пойти на
отправиться на
идут на
перейти на
сходить за
бей по
поехать на
бороться за
обращаться за
беги за
to contact for
обращаться за
asking for
обратиться за
ходатайствовать
просить о
спросите для
молю
призываем к
задать для
попросить для
applying for
обратиться за
ходатайствовать
подать заявку на
подать заявление на
претендовать на
применяться для
применять для
запишитесь на
действительны для
применимы для
appeal for
призываем к
призыв к
обратиться за
привлекательность для
обращение за
взываем к
to look for
request for

Примеры использования Обращаться за на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дезинсекция помещений от тараканов- куда обращаться за обработкой?
Disinsection of rooms from cockroaches- where to apply for treatment?
Аналогичным образом, большинство дает отличную или хорошую оценку готовности персонала обращаться за помощью.
Similarly, a majority rate staff willingness to ask for help as excellent or good.
Обращаться за назначением пенсии можно в любое время после возникновения права на пенсию.
You can apply for a pension at any time after the occurrence of a right to receive it.
Пенсионеры могут обращаться за перерасчетом пенсии в любое время после возникновения права на нее.
Pensioners can apply for recalculation of pension at any time after securing the right for recalculation.
Такие лица( пострадавшие) могут обращаться за помощью при первом контакте с принимающими сотрудниками центра приема,
This person(victim) can ask for help right upon the first contact with the reception staff,
Согласно статье 55 каждый имеет право обращаться за защитой своих прав к Уполномоченному Верховной рады Украины по правам человека.
According to the article 55, everyone has the right to appeal for the protection of their rights to the Authorized Human Rights Representative of the Verkhovna Rada of Ukraine.
Эксперты стран, имеющих на это право, могут обращаться за финансовой поддержкой, чтобы обеспечить их участие в совещании.
Experts from eligible countries may apply for financial support to facilitate their participation in the meeting.
семьи могут обращаться за помощью непосредственно к ИСО
family concerned can ask for assistance directly from SWI
Каждый имеет право обращаться за защитой своих прав к Уполномоченному Верховной рады Украины по правам человека.
Everyone shall have the right to appeal for the protection of his or her rights to the parliamentary Human Rights Commissioner.
школы могут обращаться за помощью в Специальный центр по делам многоэтнических школ,
schools can turn for help to the Expertise Centre on Multi-Ethnic Schools,
Соответствующие критериям участники из стран с переходной экономикой могут обращаться за финансовой поддержкой для обеспечения их участия в рабочем семинаре.
Eligible participants from countries with economies in transition may apply for financial support to facilitate their participation in the seminar.
Компетентный орган может договариваться с другим органом, занимающимся назначением о проведении частичной субподрядной оценки либо обращаться за поддержкой к техническим экспертам, выделяемым другими компетентными органами.
The competent authority may subcontract parts of the assessment to another designation authority or ask for support from technical experts provided by other competent authorities.
Каждый имеет право обращаться за защитой своих прав к Уполномоченному Верховного Совета Украины по правам человека.
Everyone has the right to appeal for the protection of his or her rights to the Human Rights Commissioner of the Supreme Council of Ukraine.
Обращаться за технической помощью для наращивания потенциала с целью выполнения обязательств по отчетности в рамках международных договоров( Уганда);
Call for technical assistance for capacity-building to fulfil international treaty reporting obligations(Uganda);
В то же время, они должны обращаться за разрешением еще до окончания срока действия их разрешений на проживание с целью получения образования.
However, they must apply for a permit before their residence permit for study purposes expires.
в которую руководители смогут обращаться за помощью.
to which managers can turn for help.
Женщины, у которых нет возможности приходить на обучение, могут обращаться за литературой или получать консультации».
Women who can't come to class can ask for literature or have a consultation.
Каждый имеет право обращаться за защитой своих прав к Уполномоченному Верховной рады Украины по правам человека.
Everyone has the right to appeal for the protection of his or her rights to the Authorized Human Rights Representative of the Verkhovna Rada of Ukraine.
До открытия амбулатории жителям близлежащих жилых кварталов приходилось обращаться за медицинской помощью в городскую поликлинику, которая находится в нескольких километрах от их домов.
Before the new ambulatory clinic was built, the people living in the nearby residential areas had to go for medical assistance to City Polyclinic situated several kilometers off from their houses.
Обращаться за технической помощью для решения гендерных вопросов,
Call for technical assistance for gender development,
Результатов: 377, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский